Um excesso de água quente, usada para arrefecer os reactores, é desviada 80 m para criar uma biosfera tropical. | Open Subtitles | فائض من المياه الدافئة التي أستخدمت لتبريد هذه المفاعلات يتم تحويل نصف ميل لخلق محيط إستوائي حيوي |
Bem, senhor, cada um destes tornados resistiu à explosão dos reactores atmosféricos porque não são à base de água. | Open Subtitles | حسنا يا سيدي، كل هذه الأعاصير نجا الانفجار من المفاعلات الغلاف الجوي لدينا لأنها ليست المياه القائمة. |
Os reactores nucleares dariam energia sempre. | Open Subtitles | المفاعلات النووية يمكنها الإمداد بالطاقة بشكل غير محدد |
Os reatores nucleares das centrais que resistiram estão a entrar em colapso. | Open Subtitles | المفاعلات النووية داخل محطات الطاقة التي نجت من القنابل تقوم بالذوبان |
Novas informações confirmam que o Axmali tem os accionadores. | Open Subtitles | مصادر جديدة تؤكد ان اكسمالي يملك المفاعلات التي فقدناها |
Nós temos um problema em seis cidades dos Estados Unidos nas quais as centrais nucleares poderão tornar-se instáveis. | Open Subtitles | لدينا ظرفاً في 6 مدن عبر الولايات المتحدة حيث المفاعلات النووية ربما تكون حالتها غير مستقرة |
Os reactores foram destruídos. Estou contente que tenhas conseguido, Vultan. | Open Subtitles | إنّ المفاعلات محطّمة انا سعيد انك فعلتها فولتان |
Ah, reactores de produção rápida... usam um processo de fissão rápida... para a geração de isótopos fissíveis. | Open Subtitles | أه .. المفاعلات الإحداثية السريعة .. التي تقوم بعمليات الإنشطار النووي السريعة .. |
Na Academia da Marinha, havia metalurgia e reactores nucleares, não filosofia do século 19. | Open Subtitles | في الأكاديمية البحرية , الدراسه كانت عن المعادن و المفاعلات النووية و ليس فلسفة القرن التاسع عشر |
Norton! Tu e o Potter localizem os reactores e acendam-nos. | Open Subtitles | هورتون ، أنت و أتر حددا مكان المفاعلات ، و فجراها |
Oh, pelo que sei estes reactores não são fáceis de destruir. | Open Subtitles | على حد علمى فإنه ليس من السهل السيطرة على مثل هذه المفاعلات |
Os terroristas estão a tentar converter os 104 reactores em armas. | Open Subtitles | ولقد علمنا أن الارهابيين يحاولن تحويل كل هذه المفاعلات إلى أسلحة |
Parece que o controlador não tomou o controlo total sobre os reactores. | Open Subtitles | هل لديك شيء؟ يبدو أن صاعق دوبسون لم يسيطر على كل المفاعلات تماماً |
Assim, os reatores a água funcionam com pressões muito mais altas do que a pressão atmosférica. | TED | ولذلك يجب تشغيل المفاعلات المبردة بالماء عند ضغط أعلى بكثير من الضغط الجوي. |
Assim, esses reatores são construídos dentro de enormes edifícios de betão chamados edifícios de contenção concebidos para aguentar todo o vapor que sairia do reator no caso de um acidente com perda de pressão. | TED | لذلك يتم بناء المفاعلات المبردة بالماء داخل مبانٍ خرسانية ضخمة وسميكة تسمى بنايات الاحتواء النووي، وتعمل على حجز كل البخار الذي قد يتسرب من المفاعل في حال وقوع حادثٍ وفقدان الضغط. |
O combustível dos reatores atuais é o óxido de urânio. | TED | تستخدم المفاعلات الحالية أكسيد اليورانيوم كوقود. |
Atacamos agora ou perdemos os accionadores para outro. | Open Subtitles | نضرب الآن او نفقد المفاعلات لشخص قد ينشرهن |
Agora ele está a explodir aviões da CIA e à procura dos accionadores nucleares. | Open Subtitles | الآن فجأة يفجّر رحلات وكالة المخابرات المركزية ويطارد المفاعلات النوويه لماذا ؟ |
Ela só se interessa com os fodidos accionadores. | Open Subtitles | الشيء الوحيد التي تهتمّ به المفاعلات اللعينة. |
Mas estamos a tentar recuperar o controlo destas centrais. | Open Subtitles | بينما نواصل العمل لاستعادة السيطرة على هذه المفاعلات |
Sim, ou técnicos de reactor, especialistas de testes de armas, engenheiros de redes... | Open Subtitles | نعم أو التقنيون في المفاعلات مختصو اختبارات الاسلحة او مهندسوا الشبكات |