A primeira zanga conjugal é suposto ser a pior. | Open Subtitles | الخلاف الزوجي الاول من المفترض ان يكون الاسوء |
E é suposto ser. É relva. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون كثيفاً ، إنه عشب أخضر |
Eles dizem que não é suposto ser perigoso. | Open Subtitles | يَقُولونَ انة ليس من المفترض ان يكون خطيرا َ. |
É a nossa última prioridade. Não devia estar aqui. | Open Subtitles | حسنا انظر انه اقل اولوياتنا الان انه ليس من المفترض ان يكون هنا |
Mas é ele que devia estar a ganhar a medalha. | Open Subtitles | ولكن المفترض ان يكون هو من يحصل على تلك الميدالية |
Concordo. O clube Glee deveria ser divertido. | Open Subtitles | اوافقك , نادي الغناء من المفترض ان يكون مرحا |
Deveria estar no laboratório. Tenente? | Open Subtitles | هذا من المفترض ان يكون في المختبر ياملازم؟ |
É suposto ser tipo...o sítio mais quente desta zona do Estúdio 54(bar) | Open Subtitles | انه من المفترض ان يكون ... . كأروع بقعة بجانب الراديو |
- Vamos. - Isto é suposto ser o quê? | Open Subtitles | ـ هيا هيا ـ ماذا من المفترض ان يكون هذا؟ |
O Chefe Executivo da Ubient Software é suposto ser algum tipo de duplo agente do futuro? | Open Subtitles | انا اعنى المسئول التنفيذى الاول ليبنت للبرمجيات هل من المفترض ان يكون عميل مزدوج من المستقبل ؟ |
Isto era suposto ser a minha conversa sobre "pássaros e abelhas". | Open Subtitles | هذا كان من المفترض ان يكون حديثي معه بخصوص الطيور والنحل |
Era suposto ser só para mulheres, mas há alguns jovens esclarecidos que passam por lá, afirmando estarem interessados em literatura cor-de-rosa do século XIX. | Open Subtitles | أجل , أنه من المفترض ان يكون للنساء ولكن كان هناك بعض الشباب الذين يثيرون الجدل الذين توقفوا هنا |
Era suposto ser para benefício de toda a Humanidade. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون هذا لصالح البشرية جمعاء. |
Isto é suposto ser um trabalho simples para te manter fora das ruas. | Open Subtitles | إنه من المفترض ان يكون عمل سهل لإبعادك عن الشارع |
Ele devia estar cá às 13:00. | Open Subtitles | من المفترض ان يكون هنا عند الساعة الواحدة |
Disseste que devia estar aqui. | Open Subtitles | لقد اخبرتينى انه من المفترض ان يكون هنا بالفعل |
O vídeo deveria ser dos Atrianos a contar histórias sobre o Dia da Chegada. | Open Subtitles | الفيديو كان من المفترض ان يكون عن الاتيريين وهم يخبرون قصص وصولهم |
Nenhum ser vivo. Este deveria ser um mundo estéril, desprovido de vida de carbono. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون هذا عالما عقيما خاليا من الحياة الكربونية |
Sim, esse homem da chuva, Castle, Deveria estar morto, ou não? | Open Subtitles | نعم صانع المطر هذا كاسل المفترض ان يكون ميتا |
Como é que ele sobreviveu quatro anos no inferno volta para casa e morre onde Deveria estar a salvo? | Open Subtitles | كيف ينجو لأربعة سنوات من الجحيم هناك , فقط ليعود لوطنة ويموت حيث من المفترض ان يكون امناً ؟ |
Sei como é suposto parecer... e sei o valor em vidas humanas que vocês lhe atribuiram. | Open Subtitles | أعرف ما المفترض ان يكون شكله, واعرف قيمته بالأرواح البشرية التى ضحيتم بها |