E corre o boato de que há mais 50 barris enterrados, que os inspectores não encontraram. | Open Subtitles | و يوجد اشاعة بوجود خمسون برميل مدفونة هنا تحت هذا المبنى الجديد و التى لم يجدها المفتشون |
Diz aos inspectores para meterem as regras naquele sítio. | Open Subtitles | اخبر المفتشون ان يأخذوا رموزهم والصقهم حيث لا تشرق الشمس |
Os inspectores e engenheiros vão a caminho, mas como já disse, estas coisas demoram o seu tempo. | Open Subtitles | المفتشون والمهندسون في طريقهم ولكن كما قلت هذة الاشياء تاخذ وقتا |
E vi os polícias, quer dizer, os inspetores, que a estavam a empurrar para trás com os pés a dizer, "despache-se, despache-se, não nos faça perder o nosso tempo." | Open Subtitles | ، وأنا رأيت الشرطة حسنا المفتشون الذين كانوا يدفعونها للخلف : بأقدامهم تقول أسرعى ، أسرعى لا تجعلينا نضيّع وقتنا |
Por vezes, os inspetores detetam um defeito numa moeda terminada. | Open Subtitles | يكتشف المفتشون لدينا أحياناً خطأً في إحدى القطع النقدية المنجزة. |
Hoje vamos fechar para que uns inspectores de edifícios e técnicos possam vir cá ver a qualidade da loja. | Open Subtitles | سنغلق المبنى اليوم لذا المفتشون و التقنيون سيقومون بحص المكان و المعدات |
Apesar do seu truquezinho, assim que este turno acabar, os inspectores estarão aqui para assegurar que todos saiam no tempo correcto. | Open Subtitles | على الرغم من عملك الصغير عند إنتهاء هذه المناوبة المفتشون سيحضرون ليتأكدوا من أن جميع موظفيك سيخرجون في الوقت المحدد |
George, os inspectores ainda não encontraram nada. | Open Subtitles | جورج ، المفتشون لم يجدوا شيئا حتى الآن |
Ou isso o abcesso vai-se abrir e o pus sai ou se for profundo, quando os inspetores estão a fazer seu trabalho ou funcionários da empresa, eles podem espetar uma faca num abcesso e explode por todo o lado. | Open Subtitles | ذلك إما سيفتح الخرّاج وسيخرج القيح أو أنه يتموضع عميقاً بينما يقوم المفتشون بعملهم أو عمال الشركة قد يغرزون سكينهم بداخل خرّاج |