"المفقود هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que falta é
        
    • falta é um
        
    • desaparecido é
        
    • desapareceu foi
        
    Acredito que o indivíduo que falta é quem procuro. Open Subtitles حسناً، لذلك أعتقد أن الرجل المفقود هو رجلي
    E o Três que falta é o modelo que encaixotaste por olhar para as caras dos cinco. Open Subtitles والثالث المفقود هو النموذج الذى قمتم بإيقافه
    A única coisa que falta é o colar que a minha irmã me fez. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو العقد . الذي أعطتني إياه شقيقتي
    Se olhares ao microscópio, verás que o que falta é um motivo. Open Subtitles أعتقد أنك لو رفعت عينيك عن المجهر لدقيقة (سكالي), لعرفتِ أن المفقود هو الدافع.
    O homem de Nasya que falta é um Ashrak. Open Subtitles الناسيان المفقود هو أشراق.
    Então o condutor desaparecido é o nosso melhor suspeito do assassinato. Open Subtitles إذن السائق المفقود هو المشتبه به في جريمة القتل
    O Procurador Geral de Seattle que está desaparecido é um zombie, e está actualmente escondido num cubículo por baixo da cabana. Open Subtitles المدعي العام لمدينة سياتل المفقود هو زومبي وهو يختبئ حالياً في خندق أسفل الكوخ الخاص به
    Na verdade, a única coisa que desapareceu foi a minha mulher! Open Subtitles في الحقيقة الشيء الوحيد المفقود هو زوجتي
    A única coisa que desapareceu foi o meu portátil. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو حاسوبي.
    A única coisa que falta é o buraco onde a tua alma devia estar. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو الحفرة حيث من المفترض ان تكون روحك بها
    A única coisa que falta é a vontade. TED الشيء الوحيد المفقود هو الإرادة
    Não sei, mas eles tinham um mandado de busca e a única coisa que falta é a chave. Open Subtitles الشيء الوحيد المفقود هو المفتاح
    O nosso empregado da loja de bebidas desaparecido é Victor Medina, 32 anos. Open Subtitles مساعد صاحب متجر الخمور المفقود هو (فيكتور مدينا) 32سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more