Para melhor perceber o que vemos hoje nessa rivalidade, é útil situar isso no âmbito maior da História. | TED | ومن منطلق ما نراه في هذه المنافسة، من المفيد تحديد موقع لها في أكبر خارطة تاريخ. |
Seria útil se pudesses reunir as notas que possas ter tirado. | Open Subtitles | سيكون من المفيد أن تجمع أيّة ملاحظات قد تكون دوّنتها |
{\ An8} Eu disse que as artes marciais é útil | Open Subtitles | لقد قلت المفيد في الفنون القتالية للدفاع عن النفس |
Penso que ajuda se virmos os camiões de despejo que transportam a terra, os maiores alguma vez construídos. | TED | واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم |
De forma alguma. É um acordo empresarial mutuamente benéfico. | Open Subtitles | ليس بأى شكل من الأشكال هو بشكل متبادل ترتيب العمل المفيد |
Seria útil se pudéssemos ver a máquina de descodificação. | Open Subtitles | سيكون من المفيد إذا استطعنا رؤية جهاز التشفير. |
Se o mundo parecer confuso e parecer que há reuniões secretas a conspirar contra nós nas nossas costas, é útil saber que é verdade. | Open Subtitles | إن بدا العالم محيراً، كما لو أن الناس يجرون اجتماعات سرية للتآمر عليك من دون علمك، فمن المفيد معرفة أنهم يفعلون ذلك. |
O que nos parece patologia pode, na realidade, ser uma adaptação útil em algumas circunstâncias. | TED | ما يبدو لنا على أنّه أحد الأمراض قد يكون في الواقع ضربا من التكيف المفيد في بعض الظروف. |
Uma vez mais, é útil fazer a analogia com um idioma. | TED | مرة أخرى، من المفيد التفكير في هذه المقارنة باللغة. |
Mas é útil para todos que aprendam a ler e escrever. | TED | لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة. |
Se conseguíssemos perceber como é que aquela rã fazia, a forma como o seu organismo funcionava, teríamos as informações de que precisávamos para perceber ou poderíamos usá-las de modo útil para nós próprios? | TED | إذا يمكن أن نفهم كيف يتم إدارة هذا الضفدع الطريق به البطن يعمل، وليس هناك معلومات هنا نحن بحاجة إلى فهم، أو يمكن أن يكون من المفيد استخدام لنساعد أنفسنا؟ |
A resolução do enigma será parecida com o Sudoku, por isso talvez seja útil organizares as informações numa grelha, como esta. | TED | حل هذه الأحجية شبيه بلعبة السودوكو، لذلك ربما سيكون من المفيد أن تجمع معلوماتك في جدول مثل هذا. |
Portanto já leva muito tempo a seleccionar os doentes, a fazer o tratamento e a avaliar se é útil fazer este tipo de tratamento. | TED | ويستغرقُ الأمر في الواقع وقتاً طويلاً لتحديد واختيار المرضى، والقيام بالعلاج وتقييم فيما إذا كان من المفيد القيام بهذا النوع من العلاج. |
Talvez seja útil pensar nas marchas triunfais na Roma antiga, onde os generais, após uma grande vitória, faziam a sua celebração. | TED | ربما من المفيد التفكير مرة أخرى في مسيرات النصر القديمة في روما، عندما كان القادة بعد أي نصر عظيم، يقيمون الاحتفالات. |
Mas, como ensinei em Harvard durante muitos anos, aprendi que, de tempos em tempos, é útil fazer uma breve pausa, só para garantir que estamos todos na mesma onda. | TED | لكن من خلال تدريسي في جامعة هارفرد لسنوات عديدة، تعلمت أنّه من وقت لآخر، من المفيد أخذ وقفة قصيرة، للتأكد من تواجدنا جميعًا على نفس الصفحة. |
Aqui é útil pensar em termos de literacia. | TED | هنا، من المفيد التفكير في مصطلح محو الأمية. |
Porque é que será útil casar mais tarde? | TED | لماذا من المفيد أن تتزوج في سن متأخر؟ |
PM: Não me parece. NA: Mas isto ajuda a contar que algumas pessoas são agentes de mudança na sociedade. | TED | بات ميتشيل : لا أعتقد ذلك .. نادية السقاف : من المفيد ان اقول ان بعض الاشخاص يمثلون عوامل تغيير في المجتمع |
Se querem mudar o mundo, ajuda ter uma boa parte da sociedade do vosso lado. | TED | إذا أردت أن تغير العالم، فمن المفيد ،أن يكون لديك شريحة كبيرة من المجتمع تقف بجانبك. |
Em vez de cortarmos as gargantas um ao outro, seria mais benéfico trabalharmos em conjunto. | Open Subtitles | بدلا من قطع الحلق بعضهم البعض، قد يكون من المفيد إذا عملنا معا. |
Podem ser úteis para saber onde estão os guardas. | Open Subtitles | دارين: إنهم قد يكون من المفيد أن نعرف أين الحراس. |
Ajudaria se pudesse ver alguns bens pessoais. | Open Subtitles | سيكون من المفيد أن أرى بعض أشياءهم الخاصة |