"المفيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • útil
        
    • ajuda
        
    • benéfico
        
    • úteis
        
    • Ajudaria
        
    Para melhor perceber o que vemos hoje nessa rivalidade, é útil situar isso no âmbito maior da História. TED ومن منطلق ما نراه في هذه المنافسة، من المفيد تحديد موقع لها في أكبر خارطة تاريخ.
    Seria útil se pudesses reunir as notas que possas ter tirado. Open Subtitles سيكون من المفيد أن تجمع أيّة ملاحظات قد تكون دوّنتها
    {\ An8} Eu disse que as artes marciais é útil Open Subtitles لقد قلت المفيد في الفنون القتالية للدفاع عن النفس
    Penso que ajuda se virmos os camiões de despejo que transportam a terra, os maiores alguma vez construídos. TED واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم
    De forma alguma. É um acordo empresarial mutuamente benéfico. Open Subtitles ليس بأى شكل من الأشكال هو بشكل متبادل ترتيب العمل المفيد
    Seria útil se pudéssemos ver a máquina de descodificação. Open Subtitles سيكون من المفيد إذا استطعنا رؤية جهاز التشفير.
    Se o mundo parecer confuso e parecer que há reuniões secretas a conspirar contra nós nas nossas costas, é útil saber que é verdade. Open Subtitles إن بدا العالم محيراً، كما لو أن الناس يجرون اجتماعات سرية للتآمر عليك من دون علمك، فمن المفيد معرفة أنهم يفعلون ذلك.
    O que nos parece patologia pode, na realidade, ser uma adaptação útil em algumas circunstâncias. TED ما يبدو لنا على أنّه أحد الأمراض قد يكون في الواقع ضربا من التكيف المفيد في بعض الظروف.
    Uma vez mais, é útil fazer a analogia com um idioma. TED مرة أخرى، من المفيد التفكير في هذه المقارنة باللغة.
    Mas é útil para todos que aprendam a ler e escrever. TED لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة.
    Se conseguíssemos perceber como é que aquela rã fazia, a forma como o seu organismo funcionava, teríamos as informações de que precisávamos para perceber ou poderíamos usá-las de modo útil para nós próprios? TED إذا يمكن أن نفهم كيف يتم إدارة هذا الضفدع الطريق به البطن يعمل، وليس هناك معلومات هنا نحن بحاجة إلى فهم، أو يمكن أن يكون من المفيد استخدام لنساعد أنفسنا؟
    A resolução do enigma será parecida com o Sudoku, por isso talvez seja útil organizares as informações numa grelha, como esta. TED حل هذه الأحجية شبيه بلعبة السودوكو، لذلك ربما سيكون من المفيد أن تجمع معلوماتك في جدول مثل هذا.
    Portanto já leva muito tempo a seleccionar os doentes, a fazer o tratamento e a avaliar se é útil fazer este tipo de tratamento. TED ويستغرقُ الأمر في الواقع وقتاً طويلاً لتحديد واختيار المرضى، والقيام بالعلاج وتقييم فيما إذا كان من المفيد القيام بهذا النوع من العلاج.
    Talvez seja útil pensar nas marchas triunfais na Roma antiga, onde os generais, após uma grande vitória, faziam a sua celebração. TED ربما من المفيد التفكير مرة أخرى في مسيرات النصر القديمة في روما، عندما كان القادة بعد أي نصر عظيم، يقيمون الاحتفالات.
    Mas, como ensinei em Harvard durante muitos anos, aprendi que, de tempos em tempos, é útil fazer uma breve pausa, só para garantir que estamos todos na mesma onda. TED لكن من خلال تدريسي في جامعة هارفرد لسنوات عديدة، تعلمت أنّه من وقت لآخر، من المفيد أخذ وقفة قصيرة، للتأكد من تواجدنا جميعًا على نفس الصفحة.
    Aqui é útil pensar em termos de literacia. TED هنا، من المفيد التفكير في مصطلح محو الأمية.
    Porque é que será útil casar mais tarde? TED ‫لماذا من المفيد أن تتزوج في سن متأخر؟‬
    PM: Não me parece. NA: Mas isto ajuda a contar que algumas pessoas são agentes de mudança na sociedade. TED بات ميتشيل : لا أعتقد ذلك .. نادية السقاف : من المفيد ان اقول ان بعض الاشخاص يمثلون عوامل تغيير في المجتمع
    Se querem mudar o mundo, ajuda ter uma boa parte da sociedade do vosso lado. TED إذا أردت أن تغير العالم، فمن المفيد ،أن يكون لديك شريحة كبيرة من المجتمع تقف بجانبك.
    Em vez de cortarmos as gargantas um ao outro, seria mais benéfico trabalharmos em conjunto. Open Subtitles بدلا من قطع الحلق بعضهم البعض، قد يكون من المفيد إذا عملنا معا.
    Podem ser úteis para saber onde estão os guardas. Open Subtitles دارين: إنهم قد يكون من المفيد أن نعرف أين الحراس.
    Ajudaria se pudesse ver alguns bens pessoais. Open Subtitles سيكون من المفيد أن أرى بعض أشياءهم الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more