"المقاتلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lutadores
        
    • combatentes
        
    • guerreiros
        
    • caças
        
    • lutador
        
    • pugilistas
        
    • soldados
        
    • Fighters
        
    • Centuriões
        
    • combate
        
    • guerreiro
        
    • militantes
        
    • gladiadores
        
    • caça
        
    • lutam
        
    Só alguns. E só dois lutadores a sério, para além dele. Open Subtitles بضعة واحدة , وفقط أثنين من المقاتلين الحقيقين بجانب نفسه
    O Maddox além de usar lutadores do hospital, usa lutadores de fora? Open Subtitles مادوكس لا يسحب المقاتلين فقط من المستشفى انه يستخدم تيتان خارجا؟
    Um torneio em que os melhores lutadores lutam pelo derradeiro prémio. Open Subtitles بطولة حيث يوجد فيها أحسن المقاتلين من أجل الجائزة النهائية
    E penso que é isso que acontece com os combatentes em geral. Open Subtitles وأعتقد أن هذه هى طبيعة الجنود المقاتلين فى كل أنحاء العالم
    Um grupo de verdadeiros guerreiros. Nunca sabiam quando venciam. Open Subtitles كانت مجموعة من أشد المقاتلين لا يعترفون أبدا بالهزيمة
    E os caças reportam algum sinal do avião invisível? Open Subtitles ولم يبلغ المقاتلين عن أي أثر للمقاتلة الشبح؟
    Peço desculpa se lhe vai estragar a diversão, mas acho que nenhum dos lutadores vai chegar aqui, nem mesmo o meu irmão, que é um lutador poderoso. Open Subtitles اسف لان هذا سيفسد بعض من متعتك لكني لا اظن ان اي من المقاتلين سيصل الي هنا , حتي اخي بالرغم من كونه مقاتل قوي
    Muitos lutadores vem e vão mas nós geralmente não chegamos a ver um plano tão brilhante assim. Open Subtitles العديد مِن المقاتلين أقبلوا ورحلوا لكنّنا لا نرَ في الغالب مثل هكذا خطّة لعب باهرة
    Muitos lutadores dignos morreram a tentar chegar aos grandes jogos. Open Subtitles العديد من المقاتلين الجيدينماتوا.. محاولين الوصول إلى المباراة العظيمة
    Tanto assim que os Romanos incorporavam esses lutadores nas suas tropas. Open Subtitles للحدِّ الذي دفعَ الرومان إلى دمج هؤلاء المقاتلين في جيشهم.
    Estou a reunir homens lutadores, que estejam preparados para tudo, mas acima de tudo, que obedecerão. Open Subtitles ادعو الرجال المقاتلين ,الذين على استعداد لأي شيء ولكن قبل كل شيء, المطيعين
    De onde virão os verdadeiros lutadores? Os profissionais. Open Subtitles انا اعنى من أين سيأتى المقاتلين الجيدين؟
    Descobrir e treinar uma nova geração de lutadores para ficarem a teu lado no próximo torneio. Open Subtitles لتجد و تدرب جيل جديد من المقاتلين ليقفوا بجانبك فى الدورة القادمة
    Em 2005, um veterano da guerra do Iraque agrediu duas pessoas em Las Vegas, pensando serem combatentes inimigos. Open Subtitles فى 2005، احد محاربى العراق اعتدى على شخصين فى لاس فيغاس اعتقادا منه انهم المقاتلين الاعداء
    Estamos a contar contigo para lidares com os combatentes locais, ou temo que a capital nunca se irá render. Open Subtitles نحن نعتمد عليك فى تقضي على هولاء المقاتلين المحليين او , انا اسف لهذا العاصمة لن تستلم
    Mas tu tens bons guerreiros. Open Subtitles لكن هذه حماقه لديك افضل المقاتلين فى العالم بأكمله
    Os guerreiros à cabeça dispersam para formarem os chifres do cerco, e o inimigo é absorvido para a alcatra. Open Subtitles المقاتلين فى المقدمه يوزعون أنفسهم ليشكلوا قرونا تحيط بالمكان و تطوقه يتقدم العدو تدريجيا و بإطراد من الوسط
    Outra onda de caças. Estamos em desvantagem. Open Subtitles إنها موجة أخرى من المقاتلين يفوقوننا في العدد
    Podes saber tudo sobre um lutador, depois de ele levar o primeiro golpe. Open Subtitles يجب ان تعرف المقاتلين كيف يتلقون الضربه الأولى
    Já a seguir, um encontro de boxe em que os pugilistas estão a sangrar antes do combate? Open Subtitles سيأتي في التالي مباراة ملاكمة حيث المقاتلين ينزفون قبل العراك
    Os gregos da Antiguidade usavam a luta de galos como um exemplo inspirador para os jovens soldados. TED كما استخدم اليونانيون القدامى الديوك المحاربة كرمز لإلهام المقاتلين الشباب.
    O minha preferida era uma chamada "Freedom Fighters". Open Subtitles المفضل لدي هذا يطلق عليه المقاتلين الاحرار
    Os Centuriões não podem votar, Seis. Open Subtitles المقاتلين الأليين لا يمكنها التصويت يا رقم ستة
    Isto deixa a Marinha com apenas dois grupos de combate no Pacífico Centro. Open Subtitles هذا ماتبقى من السلاح البحرى مع مجموعتين فقط من المقاتلين الفعالين . فى المحيط الهادى
    Um mestre guerreiro, não se deve deixar abalar por nada. Open Subtitles سيد المقاتلين ،لا يجب ان ينزعج من اى شيء.
    quase todos os militantes islâmicos de todo o mundo estavam chegando através da Síria... Open Subtitles في خلال عام واحد، جاء جميع المقاتلين الأجانب تقريبًا عبر سوريا
    Os seus dias de luta acabaram há muito, mas continuam a ser gladiadores de primeira. Open Subtitles هم مقاتلين منذ فترة طويلة جداً وما زالوا من أقوى المقاتلين
    E como sabem, esses caça germes são os que carregam o ADN. Open Subtitles وكما تعلمون، تلك الجرثومة المقاتلين هي تلك التي تحمل الحمض النووي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more