Estive 6 horas sentada à frente daquela caravana, a pensar que me odiavas. | Open Subtitles | جلست أمام تلك المقطوره لمدة 6 ساعات أفكر بأنك تكرهني |
E tenho certeza que tiveste cada uma delas nesta caravana. | Open Subtitles | نعم , و انا متأكده انك احضرتهم جميعا الى هذه المقطوره |
E, assim, o Gob foi retido... contra a janela da caravana onde os pais tinham relações sexuais. | Open Subtitles | ... وقد احتجز جوب مقابل نافذة المقطوره التي كان أبواه يتجامعون فيها |
Apenas tivemos uma sensação esquisita na roulotte. | Open Subtitles | لقد جاءنا احساس غريب حينما كنا نراقب المقطوره |
Prendíamos a roulotte à traseira do carro. | Open Subtitles | بإمكاننا ربط المقطوره بخلفيه السياره.. |
Está trancado na "roulotte". | Open Subtitles | .إنه محبوسٌ في المقطوره |
- Ouve-me. Preciso que vás aprontar o atrelado. | Open Subtitles | - إستمعى إلى ،أريدك أن تذهبى لتجهيز المقطوره - |
Vai e senta-te à frente da caravana. | Open Subtitles | و الآن، إذهبي و إجلسي أمام تلك المقطوره |
- Estava a falar da caravana. | Open Subtitles | كنت أتحدث بشأن المقطوره |
É só esta caravana a cair à minha volta. | Open Subtitles | هذه المقطوره تتفكك حولي |
Não foi por causa das pessoas que destruíram a caravana. | Open Subtitles | لم يكن حتى عن من حطم المقطوره |
Graças ao meu estudo nocturno com café naquela caravana, diria que é um Manticore ou algo similar. | Open Subtitles | لذا شكرا الي جوده الكافيين المتأخر الذي شربته في المقطوره. أود أن أقترح نتعامل (مع (مانتي كور |
Volta para o atrelado! | Open Subtitles | إرجع إلى المقطوره |