| Estrutura juvenil... Não se esqueçam, Outubro é o mês de bónus do recrutamento. | Open Subtitles | أبناء الحكومة لا تنسوا أن تشرين الأول هو شهر المكافآت |
| Eu vejo milhares de presidentes a receberem bónus não declarados... mesmo quando despedem metade dos seus trabalhadores. | Open Subtitles | أرى آلاف الرؤساء التنفيذيين يجمعون المكافآت غير المعلنة حتى لو سرّحوا نصف أيديهم العاملة |
| E, por mais que me afete pessoalmente, acho que devíamos esperar para os bónus. | Open Subtitles | وبقدرما يؤثر بي شخصيًا، أظن أن علينا الإمساك عن المكافآت. |
| Dei-o a um caçador de recompensas. Vamos ver o que ele descobre. | Open Subtitles | أعطيت الاسم لصائد المكافآت الذي مع طليقتي لنرى ما الذي سيجده |
| E ofereceram-lhes, de acordo com o seu desempenho, três níveis de recompensa: recompensa baixa, recompensa média e recompensa alta. | TED | وقدموا لهم مقابل اشتراكهم ثلاث درجات من المكافآت. مكافأة صغيرة، مكافأة متوسطة، مكافأة كبيرة. |
| Ok, com muitos prémios brilhantes. | TED | حسناً، أعني الكثير من المكافآت اللامعة. |
| Enviamos e-mails e mensagens, que contêm informações confidencias da empresa, bónus, salários, fusões. | Open Subtitles | نحن نقوم بأرسال رسائل و نصوص ألكترونية تحتوي على معلومات سرية للشركة المكافآت والرواتب، |
| É por isso que damos bónus a banqueiros e pagamos de várias maneiras. | TED | هذا السبب في أننا نعطي المصرفيين المكافآت وندفع في مختلف السبل . |
| Preciso que me emita uns cheques de bónus. | Open Subtitles | -نعم -أريدك أن، تقتطع بعض شيكات المكافآت لي |
| Como é evidente, os bónus estão cancelados. | Open Subtitles | حسنا؟ ومن الواضح أن يتم إلغاء المكافآت. |
| - Não devias ter-lhes prometido bónus. | Open Subtitles | ربما يجب أن لا يكون عدهم المكافآت. |
| - Estávamos a discutir os bónus. | Open Subtitles | كنا نناقش المكافآت |
| Vamos para a ronda de bónus! | Open Subtitles | سنمضي في جولة المكافآت |
| - ... bónus, férias. | Open Subtitles | المكافآت, والإجازات. |
| Don, não achas que os bónus faziam mais impacto agora? | Open Subtitles | (دون)... ألا تظن أن المكافآت ستترك أثرًا أكبر الآن؟ |
| Em muitos casos, os membros podem submeter-se voluntariamente apenas pelo desejo de pertencerem e de atingirem as recompensas prometidas. | TED | وقد يقوم الأعضاء في كثير من الحالات بالقبول رغبة منهم في الانتماء والحصول على المكافآت الموعودة. |
| as recompensas, pela sua própria natureza, estreitam o nosso foco e concentram a mente. É por isso que funcionam em tantas situações. | TED | المكافآت بطبيعتها تركز التفكير وتحدد مجال التركيز ولذلك فهي تنجح في الكثير من الحالات. |
| Mas desta vez, as pessoas a quem ofereciam as recompensas mais altas, tiveram os piores resultados de todos. | TED | لكن هذه المرة، الأشخاص الذين قدم إليهم المكافآت الكبرى، قاموا بأسوء أداء من الجميع. |
| Utilizaram a mesma lógica: uns jogos e três níveis de recompensa. | TED | نفس الموضوع. مجموعة من الألعاب وثلاث درجات من المكافآت. |
| Digamos que os caçadores de prémios não estão em posição de se queixarem. | Open Subtitles | لنقل أن صائدي المكافآت لن يكونا بموقف للشكوى |
| "Pagamentos feitos a Haman, o Agagita." | Open Subtitles | دفعت المكافآت لهامان الأجاجي |