"المكالمات التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamadas que
        
    • as chamadas
        
    Com o número de chamadas que têm recebido, Estão assoberbados. Open Subtitles مع عدد المكالمات التي تلقوها فقد قل عددهم بالفعل
    Esta é uma pequena lista das chamadas que estamos a receber. Open Subtitles الأن, هذا مجرد شيء بسيط من المكالمات التي أتلقاها الأن
    Tudo o que tenho a dizer é que é melhor conseguir fazer todas as chamadas que quero. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله أنني يجب أن أجري المكالمات التي أريد
    Examine todas as chamadas feitas nas semanas anteriores. Open Subtitles إفحص كل المكالمات التي تمت في ذلك الأسبوع
    as chamadas com alerta, passe-as pela análise de voz. Open Subtitles تلك المكالمات التي عليها علم أحمر حاول تحليلها عن طريق مطابقة الأصوات
    todas as chamadas que fez e recebeu hoje. Open Subtitles .هو أن نلغي السجل كله، كل المكالمات التي اتصلتِ بها أو استقبلتها اليوم
    Mas tenho aqui uma lista de todas as chamadas que o Danny fez desde o dia 19. Open Subtitles لدي قائمة بكل المكالمات التي قام بها منذ التاسع عشر
    E depois pensei nas chamadas que rejeitaste à minha frente. Open Subtitles في متابعةِ هوسك ومن ثمّ رأيتُ كلَّ هذه المكالمات التي لم تكن تتلقّاها أمامي
    As chamadas que fazia na altura, eram verdadeiras ou falsas? Open Subtitles المكالمات التي قمت بها حينذاك هل كانوا حقيقة أم تمثيل؟
    É este tipo de chamadas que as esquadras recebem mais vezes. Open Subtitles إنها المكالمات التي تتعامل معها معظم الإدارات
    Todas as chamadas que ela fez no dia em que bateu com o carro. Open Subtitles كلّ المكالمات التي أجرَتْها في اليوم الذي حطّمَت سيّارتها،
    As transcrições das chamadas que atendi e os endereços dos clientes. Open Subtitles النصوص من المكالمات التي توليتها و عناوين الزبائن
    E essas chamadas que faço são à minha meia-irmã. Open Subtitles وتلك المكالمات التي أقوم بها هي لأختي الغير شقيقة
    Eu localizei todas as chamadas que ele fez. Open Subtitles لقد تتبعت المكالمات التي أجراها
    Mas as chamadas mais frequentes foram feitas entre si dos outros dois telefones. Open Subtitles ولكن اكثر المكالمات التي حدثت كانت بين الرقمين
    Temos mais de 30 chamadas de pessoas que encontraram cães daqui, mas a questão é que as chamadas não são locais. Open Subtitles فقد وردنا 30 مكالمة من أشخاص قد عثروا على كلاب محلية، لكن الأمر هو المكالمات التي وردتنا لم تكن محلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more