"المكان حيث لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde não
        
    É o lugar onde não temos que nos preocupar com a forma como somos vistos pelo mundo exterior. TED إنه المكان حيث لا يتوجب علينا أن نقلق حول كيف يُنظرُ لنا من قبل العالم الخارجي.
    É o lugar onde não nos sentimos ameaçados, nem ameaçadores. TED إنه المكان حيث لا نشعرُ فيه بالتهديد، أو العداء.
    A segunda: Devemos aceitar a experiência concreta e as nossas histórias, e garantir que jamais voltaremos a um lugar onde não podemos avançar. TED المفهوم الثاني: علينا تبني التجربة الحية وتاريخنا، وعلينا التأكد بعدم العودة إلى الوراء أبدًا إلى المكان حيث لا نستطيع المضي قدمًا.
    Temos de escavar onde não há perigo da parede ceder sob ela mesma. Open Subtitles يجب أن نحفر فى المكان حيث لا يوجد خطورة من انهيار الجدار
    Lá está você outra vez, a pôr a mão onde não deve. Open Subtitles ها أنت مجدداً، تضع يدك في المكان حيث لا يجب أن تكون.
    Fui para aquele sítio onde não há dor nem pensamento. Open Subtitles "ذهبت لذلك المكان حيث لا يوجد أي ألم أو تفكير"
    A Janey conhece um lugar onde não pedem Bl. Open Subtitles إن (جيني) تعرف ذلك المكان حيث لا يطلبون الهوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more