"المكسورة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • partidas
        
    • partida
        
    • partido
        
    • quebrados
        
    • quebradas
        
    • partidos
        
    • ossos
        
    Ela têm várias costelas partidas do lado direito, e o diafragma não está a comprimir o pulmão. Open Subtitles لديها بعضٌ من الضلوع المكسورة على جانبها الأيمن والغِشَاء ليس قادر على أن يضغط الرئة.
    Depois, apanham as nozes partidas, com toda a segurança. TED بعد ذلك، يجمعون الحبيبات المكسورة في أمان.
    Viste o quarto, a janela partida, a mensagem na porta... Open Subtitles لقد رأيتي الغرفة تلك النافذة المكسورة والرسالة على الباب
    A janela da loja foi partida com um tijolo. Open Subtitles أتذكر النافذة المكسورة في المحل، كان ذلك حجرا.
    Um coração partido é letal, literalmente e em sentido figurado. TED حالات القلوب المكسورة هي مميتة بالمعنى الحرفي والمجازي للكلمة.
    Sabe, só os ossos no ponto de impacto deveriam estar quebrados. Open Subtitles أتعلمون شئياً, من المفترض أن تكون العظام المكسورة في منطقة تلقي صدمة السقوط
    Considerando que tem uma concussão, costelas partidas... e engoliu um barril de água, está bem. Open Subtitles هو يعاني من بعض الاضلاع المكسورة هو بحالة جيدة بالرغم من ابتلاعه كمية كبيرة من الماء
    Porque não fala das suas costelas partidas e da sua cartilagem ao psiquiatra? Open Subtitles لمَ لا تخبر الطبيب النفسيّ عن ضلوعك المكسورة وغضروفك الممزق.
    Já corri com as pernas partidas, com o coração traumatizado, com os olhos quase a saírem-me das órbitas. Open Subtitles أسمع يا رجل , لقد تسابقت بسيقاني المكسورة و قلبي المكدوم و اعيوني المجحوطة
    Eu só queria saber por que é que estas cabeças partidas estão aqui. Open Subtitles أنا فقط تسائلت لماذا هذه الرؤوس المكسورة كانت هنا
    Há várias ampolas partidas na sala de operações. Open Subtitles هناك الكثير من الانابيب المكسورة فى المعمل
    Nunca terias usado aquela garrafa partida que te dei. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا اعطيتك تلك الزجاجة المكسورة, انت لا تستعملها
    Não queremos aleijar o gatinho, a perna partida do papá já basta. Open Subtitles يجب ألا نؤذى قطتنا، أليس كذلك؟ تكفينا قدم الأب المكسورة
    Tem feridas defensivas nas suas palmas mas os arranhões nos nós dos dedos e a mão partida indicam agressão. Open Subtitles لديه جروح دفاعية في كفيه لكن الخدوش على براجمه ويده المكسورة تشير إلى هجوم عدائي
    Uma perna partida não é brincadeira, mas não justifica o aparato. Open Subtitles القدم المكسورة ليست خطيرة ولكن لامبرر لإستدعاء الجيش
    A sua vizinha Sarah Moss foi a casa para cuidar... do menino cerca das 7:30 h e viu a janela partida. Open Subtitles جارتك سارا موس دخلت إلى منزلك لتجلس مع الطفل عند السابعة والنصف ولاحظت النافذة المكسورة
    com a radiografia do braço partido, e anunciaste que querias ser radiologista. Open Subtitles الأشعة السينية لذراعكِ المكسورة وأعلنتي بأنكِ أردتي أن تصبحي أخصائية أشعة
    Queima os pedaços de vidro partido e enterra o que restar. Open Subtitles قومى بحرق قطع المرآيا المكسورة و ادفنى ما تبقى منها
    Sei que tens muito em que pensar e muita informação para processar, e não quero soar como um disco partido... Open Subtitles اعلم إن لديكَ الكثير يشغل عقلكَ، والكثير من الأشياء لتتعامل معها. ولا أريد أن ابدو مثل الأسطوانة المكسورة.
    Pulmões perfurados, alguns ossos quebrados no rosto. Open Subtitles ثقب بالرئتين ، بعض العظام المكسورة في الوجه
    Sou especialista em cabeças quebradas, tenho visto muitas. Open Subtitles والآن فتاتي؛ أنا خبير بالرؤوس المكسورة لقد رأيت الآلاف منهم
    Como o Ike e a Tina, mas sem os pratos partidos. Open Subtitles نوعاً ما مثل آيك و تينا لكن بدون الأطباق المكسورة
    Estava só a passar e vi ossos partidos e adoro ossos partidos. Open Subtitles كنتُ أمرُّ من هنا ورأيتُ عظاماً مكسورة، وأنا أحبُّ العظامَ المكسورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more