"الملفوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • couve
        
    • repolho
        
    • couves
        
    • Repolhos
        
    • enrolados
        
    • enroladinho
        
    • couves-flores
        
    O que eu não dava agora por couve e batatas. Open Subtitles ما أود أن أعطيه الآن لطبق من الملفوف والبطاطس.
    Tens de comer com o molho original, não com couve e chili como fazes. Open Subtitles مثلما أذكر يجب أن تستعمل الصلصة الأصلية وليس صلصة الملفوف والفلفل كما تفعل
    Então, desci da escavadora e fui até ao repolho. Open Subtitles لذلك نزلت من حفارتي شققت طريقي الى الملفوف
    Batatas fritas com muito vinagre, e rodelas de cebola, com muito repolho azedo. Open Subtitles البطاطا المقلية بالكثير من الخلّ و حلقات بصل بالكثير من مخلّل الملفوف
    E couves de Bruxelas pouco apetitosas, e beringelas, tão bonitas. TED وبراعم الملفوف الصغيرالغير شهية والباذنجان، جميل جداً.
    Estive a cozinhar o resto dos Repolhos que as lagartas não quiseram. Open Subtitles لا، فكل ما قمت به أني صرفتُ بقية الملفوف الذي لم ترغب به ديداني
    O objectivo é ver como é que o pastor pode atravessar o rio, sem o lobo comer a ovelha nem a ovelha comer a couve. Open Subtitles عـليك أن تفـكر ,كيف سيـعبر النـــهر من دون أن يترك الذئـب مع الخراف حتى لا يأكلهم , أو الخراف مع الملفوف حتى لا تأكلهم
    Quantas vezes tenho que te dizer, até que entre nessa tua cabecinha que tens de retirar a doçura da couve Chinesa. Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبركِ قبل أن تفهمي المعلومة بدماغك الغليظ أن تشدي الحلوي من الملفوف الصيني
    Os relâmpagos não acertam nas pessoas como uma bola ou uma couve. Open Subtitles البرق لا يُصيب أحد هكذا مثل كُرة البيسبول أو الملفوف.
    Ananás, todos os queijos leves, couve, carne crua, atum. Open Subtitles الأناناس ، الأجبان الخفيفة الملفوف ، اللحوم النيئة ، التونة
    O teu tem mostarda e couve fermentada, tal como gostas. Open Subtitles جلبت لك الخردل و مخلل الملفوف , هذا ما تحبينه
    Atira isto para a fogueira. Açafrão, flor de repolho e arão. Open Subtitles ألقوا هذه في النار الزعفران و الظرابين و الملفوف و التريليوم
    O truque é comer uma quantidade de repolho cozido em cada refeição. Open Subtitles المقصد أن تستمر على أكل الملفوف المسلوق مع كل وجبة
    Se consegues contrabandear repolho, consegues fazê-lo com informação. Open Subtitles ، لو أنّك بمقدورك أن تُهرّب الملفوف إذاً فبإمكانك أن تُهرّب المعلومات
    Parti quinta-feira cedo com um carregamento de repolho da minha plantação. Open Subtitles إنطلقت صباح الثلاثاء بحمولة من الملفوف من حقلي
    O coelho come o repolho, e a raposa come o coelho... Open Subtitles يدخل الملفوف داخل الأرنب والأرنب داخل الثعلب
    E a cegonha desceu dos céus e largou um diamante por baixo de uma folha, no talhão das couves. Open Subtitles . ثم نزل طائر اللقلق من السماء ، ووضع ماسة تحت أوراق الملفوف
    Acabei com a minha amante alemã. Ela cheira a couves. Open Subtitles لقد انفصلت من عشيقتي الألمانية كانت تنبعث منها رائحة مخلل الملفوف
    Não, estou feliz por saber que os teus conhecimentos da universidade não estão enterrados debaixo de Repolhos e estrume. Open Subtitles كلا ، أنا سعيد بسماع أن تعاليم جامعتك لم تندثر بين الملفوف و السماد في الحقل
    Talvez esta noite possas assistir a ópera com alguns senadores, e depois ficar na varanda e fumar charutos enrolados rm notas de 100 doláres. Open Subtitles ربما الليلة ستحضرين حفل الاوبرا مع سيناتور وثم بعد ذلك تخرجين على الشرفة وتدخنين السجار الكبير الملفوف بـ100 دولار.
    Mini pizza, figo com bacon, enroladinho de linguiça... Open Subtitles من (البيتزا الصغيرة), (البيض الملفوف باللحم المقدد)... و (لحم الخنزير مع الخبز)
    Eu assinei sobre as couves-flores. Portanto está feito. Open Subtitles ، قمتُ بالتوقيع بشأن محصول الملفوف و هكذا انتهى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more