| Longa vida à nossa amada rainha mãe Sivagami Devi. | Open Subtitles | عاش الملكة الأم شيفغامي ديفي عاش الملكة الأم شيفغامي ديفي |
| Longa vida à rainha mãe Sivagami Devi. | Open Subtitles | عاش الملكة الأم شيفغامي ديفي تعيش الملكة الأم شيفغامي ديفي |
| Mas a rainha mãe escolheu o seu pequeno território. | Open Subtitles | لكن نظر الملكة الأم الرحيمة قد أتت الى ملكيتك |
| E lá vem a procissão num ritmo espaçado. Quando chega perto da minha casa, começo a acenar a bandeira de forma vigorosa e ali está a Rainha-Mãe. | TED | كان الموكب يتقدم بوتيرة مهيبة أسفل شارعنا، وبينما يقترب من بيتي، بدأت ألوح بالعلم بحماس، وهناك كانت الملكة الأم. |
| De qualquer modo, a avaliar pelo entusiasmo do Rei, a Rainha-Mãe será Rainha-avó em breve. | Open Subtitles | في أي وقت، وبالحكم على حماسة الملك، الملكة الأم سوف تكون الملكة الجدة قريباً |
| Se a igreja não abençoa a eleição da rainha-mãe e mais ninguém avançar, | Open Subtitles | لو أن الكنيسة لم تبارك أنتخاب الملكة الأم عندها لن يتقدم أحد |
| Quem vota a favor de confirmar a Rainha-Mãe como regente a partir do meio-dia de amanhã? | Open Subtitles | كل هذا بيد أصحاب القرار ليؤكدوا على أهلية الملكة الأم للوصاية |
| Veja o enxoval que a rainha mãe enviou para pedir a mão da sua irmã. | Open Subtitles | انظروا إلى تروسو الملكة الأم التي أرسلت لإصلاح هذا التحالف |
| A rainha mãe Sivagami ordenou que eu a levasse para o nosso reino como prisioneira. | Open Subtitles | أمرت الملكة الأم شيفغامي بأن أعيدك إلى أرضنا أسيرة |
| A rainha mãe não sabe que Baahubali ama a sua irmã. | Open Subtitles | الملكة الأم غير مدركة بأن باهوبالي يحب أختك |
| A interrogação de Devasena esposa de Baahubali na presença da rainha mãe Sivagami Devi e do conselho de ministros como testemunhas sob a jurisprudência do rei Bhallaladeva começará agora. | Open Subtitles | بقطع أصابع القائد ستوباتي بعد اذن من الملكة الأم شيفجامي ديفي تحت حكم الملك باهلالديف الاستجواب يبدأ الآن |
| como seu salvador com a rainha mãe Sivagami Devi como testemunha faço esse juramento de fidelidade. | Open Subtitles | سأحميهم جميعًا مع الملكة الأم شيفغامي ديفي كشاهدة سأقسم قسم الولاء |
| O neto da rainha mãe Sivagami e o herdeiro de Amarendra Baahubali. | Open Subtitles | حفيد الملكة الأم شيفغامي ووريث عرش أماريندرا باهوبالي |
| Há 25 anos a rainha mãe proclamou Mahendra Baahubali como nosso rei. | Open Subtitles | منذ 25 عامًا الملكة الأم أعلنت أن ماهيدرا باهوبالي ملكنا |
| Reunimo-nos aqui hoje, porque a França precisa de um líder e depressa, como a Rainha-Mãe nos disse várias vezes. | Open Subtitles | تجمعنا اليوم هنا لأن فرنسا بحاجة لقائد وبسرعة كما طلبت الملكة الأم. |
| Parece que a Rainha-Mãe não deseja comparecer ao próprio julgamento. | Open Subtitles | يبدو أن الملكة الأم لاتود أن تحضر محاكمتها |
| Longa vida à rainha Sivagami Devi. | Open Subtitles | عاش الملكة الأم شيفغامي ديفي |
| Sendo assim, ela quer saber se consideraria ficar em um novo papel, como superintendente do lar da rainha-mãe. | Open Subtitles | على ضوء ذلك تتساءل ما إذا كنت تريد البقاء في منصب جديد ألا وهو المشرف على مخدع الملكة الأم. |
| É um herói de guerra condecorado, em plena forma, e superintendente do lar da rainha-mãe não é um cargo militar. | Open Subtitles | أنت بطل حرب نلت وساماً وما زلت في عز شبابك. ومنصب المشرف على مخدع الملكة الأم ليس له أيّ مزايا عسكرية |
| Vamos votar para confirmar a Rainha-Mãe como regente de França. | Open Subtitles | سنصوت الأن على الملكة الأم كوصية |