"الملك العقرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rei Escorpião
        
    Lembre-se Núbia estará te olhando, Rei Escorpião. Open Subtitles تذكّر، عيون نوبي ستراقبك أيها الملك العقرب
    Iriam levá-lo pelo vasto mundo para mais aventuras e mais batalhas até que um dia talvez voltasse para se tornar no Rei Escorpião. Open Subtitles وهو ممكن أن يقوده إلى العالم الكبير لمغامرة أخرى ومعارك أخرى حتى يومِ ما ربما سوف يعود ليصبح الملك العقرب
    Quanto a ser o grande Rei Escorpião, já eu suspeitava, mas não tinha a certeza. Open Subtitles و شككت في أنه الملك العقرب لكني لم أكن متأكده
    Anúbis obrigou o Rei Escorpião a servi-lo para sempre. Open Subtitles أخذ "أنوبيس" روح "الملك العقرب" ليخدمه للأبد.
    Desenterraram Imhotep por ser bastante forte para eliminar o Rei Escorpião. Open Subtitles ولقد أيقظوا "إمحوتب" لأنه القادر على قتل "الملك العقرب"
    Agora tenho de ir para Ahm Shere... e matar o Rei Escorpião. Open Subtitles يجب أن أذهب الأن إلى "أم شير" وأقتل "الملك العقرب"
    Quando chegar a Ahm Shere, nem o Rei Escorpião será capaz de o deter. Open Subtitles عندما يصل لـ"أم شير" حتى "الملك العقرب" نفسه لن يكون قادراً على أيقافة
    Mathayus, o outrora poderoso Rei Escorpião, perdeu o seu império e a sua amada rainha. Open Subtitles ماثاياس" الملك العقرب" الذي كان عظيماً فقد مملكته و مليكته المحبوبه
    Vi-te na minha visão, Rei Escorpião. Open Subtitles لقد رأيتك بأحلامي أيها الملك العقرب
    Há cinco mil anos... um temível guerreiro conhecido por Rei Escorpião... conduziu um poderoso exército... para conquistar o mundo conhecido. Open Subtitles منذ خمسة ألاف عام... محارب شرس عرف بأسم "الملك العقرب"... قاد جيش عظيم فى حملة...
    Depois de uma campanha que durou sete longos anos... o Rei Escorpião e o seu exército foram derrotados... e conduzidos às profundezas do deserto sagrado de Ahm Shere. Open Subtitles وبعد حملة ضارية دامت سبع أعوام... هُزم "الملك العقرب" وجيشه... ودُفع بهم الى الصحراء المقدسة"أم شير".
    Perto da morte... o Rei Escorpião fez um pacto com o rei das trevas, Anúbis... Open Subtitles وحينما أقترب من الموت... عقد "الملك العقرب" مع أله الموت"أنوبيس" أتفاق
    Anúbis deu ao Rei Escorpião o comando do seu exército... e como uma cheia malévola, eles devastaram... tudo o que encontraram pela frente. Open Subtitles منح "أنوبيس" قيادة الجيش لـ"الملك العقرب"... ومثل طوفان جارف... محى كل شئ فى طريقه.
    Agora com a bracelete já no pulso, temos 7 dias até o Rei Escorpião acordar. Open Subtitles بماإنهأرتدىالسوار... لدينا سبعة أيام قبل إستيقاظ "الملك العقرب"
    Quem conseguir matar o Rei Escorpião... consegue devolver o seu exército às Profundezas... ou usá-lo para destruir a humanidade e governar a Terra. Open Subtitles من يستطيع قتل "الملك العقرب"... يمكنه أن يعيد جيشة إلى العلم الاخر... أو يستخدمة لتدمير البشريو وحُكم الأرض
    Desde o momento em que pus a bracelete no braço... terei apenas sete dias até o Rei Escorpião despertar. Open Subtitles منذ الدقيقة التى أرتديت بها السوار... لدى سبعة أيام قبل أن يستيقظ "الملك العقرب"
    Está escrito que desde o tempo do Rei Escorpião... nenhum homem que a tenha visto voltou para contar a história. Open Subtitles لقد كان مكتوباً إنه منذ عصر "الملك العقرب"... لم يراه أى شخص وعاد حياً ...
    Tenho que enfrentar o Rei Escorpião. Open Subtitles يجب أن أواجه "الملك العقرب" وحدى
    O REI ESCORPIÃO: A ASCENSÃO DO GUERREIRO Open Subtitles " الملك العقرب " " نهوض المحارب "
    Contemplai o grande Rei Escorpião. Open Subtitles أنظروا الملك العقرب العظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more