Anthony Anderson, prendo-o em nome do Rei George como um rebelde! | Open Subtitles | انتونى اندرسون . أقبض عليك بأسم الملك جورج بصفتك ثائر |
Na nossa igreja rezamos pelo Rei George, e, claro, pelo exército dele. | Open Subtitles | في كنيستنا نصلي من أجل الملك جورج ، وبالطبع من أجل قواته المسلحة |
Não obstruiram o Rei George como eu. | Open Subtitles | انت كذلك لم تلعن الملك جورج كما فعلت انا |
Você sabe, presumo, Sr. Anderson, da sua obrigação... como subordinado da Sua Majestade, o Rei George III. | Open Subtitles | انت مدرك . كما أفترض يا سيد اندرسون الى وأجبك بصفتك مواطن خاضع لجلالة الملك جورج الثالث |
Sei, senhor, que Sua Majestade, o Rei George llI, está quase.... para enforcar-me, porque não aceito que o Lord North me roube. | Open Subtitles | انا مدرك لهذا يا سيدى جلالة الملك جورج الثالث سيشنقنى لانى أعترض أن يتم سرقتى |
Tem idéia de como é a pontaria dos homens do exército... de Sua Majestade, o Rei George III? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن متوسط القناصة البارعون فى جيش جلالة الملك جورج الثالث ؟ |
Na semana passada, e ainda em Kingsley Hall, aceitou o convite para um chá com o Rei George e a raínha Mary no Buckingham Palace, antes de se deslocar novamente para a Conferência." | Open Subtitles | و انطلق أمس من قاعة كينجزلي ليقبل دعوة على الشاي من الملك جورج و الملكة ماري في قصر باكينجهام قبل حضور المؤتمر |
A única informação foi... que a escola Secundária Rei George V não era para acontecer. | Open Subtitles | معلوماته الوحيدة أن مدرسة الملك جورج الخامس الثانوية لم يكن مقدراً لها أن تكون |
Sua Majestade, o Rei George II, agradece o seu apoio. | Open Subtitles | إن جلالة الملك جورج الثاني ممتن جداً لمساندتكم |
E se eles levantarem mais problemas, terão de responder perante Sua Majestade, o Rei George. | Open Subtitles | و ان اثارو المزيد من المتاعب عليهم ان يمثلو امام الملك جورج |
Nem o Rei George, mas esteve à altura das circunstâncias. | Open Subtitles | ولم يكن كذلك الملك جورج لكن المرء يصبح بقدر المسؤولية |
Havia um Rei, o Rei George, e ele gostava de coisas grandes e redondas. | Open Subtitles | كان هنالك ذلك الملك، الملك جورج إنه يحب الأشياء الكبيرة وكان يحب الأشياء الخاصة |
Ela também escreveu a todos abolicionistas conhecidos, sem mencionar, ao próprio Rei George III! | Open Subtitles | وهي أيضاً كتبت لكل مؤيد للقضاء على العنصرية معروفون للإنسان وعدم ذِكر الملك جورج الثالث نفسه |
Foi dito que a visão do massacre deixou o jovem Rei George louco. | Open Subtitles | لقد قيل ان منظر المذبحة اصاب الملك جورج بالجنون |
Uma carta de comissão no exército assinada por Sua Majestade Real, o Rei George II. | Open Subtitles | خطاب من لجنة في الجيش وقعها صاحب الجلالة الملك جورج الثاني |
Apanhado a dar informações sobre a frota de Sua Majestade Rei George. | Open Subtitles | قُبض عليه يقوم بأرسال تقارير عن أسطول جلالة الملك جورج |
Por ordem do Rei George aos escravos das colónias que defenderam a Coroa ser-lhes-á dada a liberdade, com a nossa vitória. | Open Subtitles | بأمر الملك جورج. ...كل عبيد المستعمرات الأمريكية, التى تحارب للتاج... ...فسيوهبون حريتهم بعد إنتصارنا. |
- Nunca ouviu falar do Rei George III? | Open Subtitles | تسمع أبدا الملك جورج الثّالث؟ تجيب سؤالي! |
Três vivas para Sua Majestade, o Rei George! Viva! - Hurra! | Open Subtitles | ثلاث هتافات لجلالته الملك جورج! على مهلك يا فتى على مهلك |