"الملك فيليب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rei Filipe
        
    • Rei Philip
        
    O Rei Filipe ganha mais connosco do que contra nós. Open Subtitles الملك فيليب يستفاد من حلفه معنا أكثر من معاداتنا.
    Vamos marchar sobre Espanha e "derrubar" o Rei Filipe. Open Subtitles سنسير الى "إسبانيا" ونسحق الملك "فيليب" حت الغبار.
    O Rei Filipe está disposto a enviar tropas, mas só quando houver uma ameaça clara e iminente. Open Subtitles الملك فيليب يرغب بأرسال قواته على شرط أن يكون الخطر حقيقي وموشك
    Infelizmente, na ânsia de consumar o casamento, o Rei Philip ordenou que a frota velejasse na pior época do ano. Open Subtitles لسوء الحظ، ولشدة حماس الملك فيليب لإتمام الزواج، أمر الأسطول بالإبحار في أسوء أوقات السنة.
    Quando fordes forçado a escrever ao Rei Philip, a suplicar a sua assistência no combate aos exércitos de escravos e piratas à vossa porta... Open Subtitles عندها سيتم اجبارك للكتابة الى الملك فيليب تتضرع لمساعدته لمواجهة جيش من العبيد و القراصنة في أراضيك
    Que vem ajuda a caminho, que o Rei Filipe vos salvará? Open Subtitles بأنه توجد مساعده قادمه في الطريق بأن الملك فيليب بأمكانه أنقاذك؟
    Quando o príncipe falecer, o pai, o Rei Filipe, irá querer saber todos os pormenores sobre a morte do filho. Open Subtitles عندما يرحل الامير والده , .. الملك فيليب, سيريد معرفه كل تفصيل
    Não contámos ao Rei Filipe as preferências do príncipe porque receávamos que ele deserdasse o filho, o nosso único herdeiro ao trono. Open Subtitles واخفينا ميول الامير حتى عن الملك فيليب خوفا من ان يتبرأ من إبنه ووريثنا الوحيد للعرش
    Eu decido o que é importante para o Rei Filipe. Open Subtitles سأقرر ما الذي يكون جديراً باهتمام الملك "فيليب".
    Sou o embaixador do Rei Filipe, por isso eu é que decido. Open Subtitles وأنا سفير الملك "فيليب", لذلك هذا قراري وحدي.
    Se o Rei Filipe se render, o seu povo será deixado em paz. Open Subtitles إذا إستسلم الملك "فيليب", شعبه سيُترك بسلام.
    Acha que Deus... lhe disse explicitamente... que o Rei Filipe era o Anticristo? Open Subtitles تعتقدين بأنَّ الله أخبركِ بوضوح بأنَّ الملك "فيليب" هو المسيح الدجال؟
    Sua Majestade, o Rei Filipe, concedeu-me a permissão para me retirar para as minhas terras em Valência. Open Subtitles جلالة الملك "فيليب" قد وافق على رحيلي وتقاعدي في أرضي في "فالنسيا".
    Dizei ao Rei Filipe que envie tropas imediatamente. Open Subtitles أخبر الملك فيليب يرسل قواته حالاً
    -O filho do Rei Filipe, defensor da fé, não sucumbiria a tal depravação salvo se fosse corrompido por alguém do castelo. Open Subtitles - ابن الملك فيليب المدافع عن الايمان لايمكن ان ينغمس الى هذا الفساد الا اذا كان هنالك شخص ما في هذه القلعه اوقعه
    O Rei Filipe vê-vos como a aliada ideal. Open Subtitles .. الملك فيليب يراكِ كـتحالف مثالي
    E, se tentardes virar o Rei Filipe contra nós com mentiras, se atacardes o meu país ou a Maria de qualquer forma, eu não hesitarei em partilhar com vosso pai os detalhes obscuros da vossa visita. Open Subtitles واذا حاولت ان تقلب الملك فيليب علينا بأكاذيبك او حاولت مهاجمه بلدي او ماري بأيه طريقه فسوف فلن اتردد ابدا في ان اشارك والدك
    Onde é que o Rei Filipe vai desembarcar e quando? Open Subtitles أين يسرسوا الملك فيليب ومتى؟
    O pai, o Rei Philip, foi assassinado, e Alexandre, com vinte anos, tornou-se o novo governador da Macedónia. Open Subtitles -فقد اغتيل والده، الملك فيليب -و أصبح الكساندر فى العشرين من عمره -حاكم مقدونيا الجديد
    O que é que quer dizer? Será que o Rei Philip quer ver a sua própria irmã assassinada? Open Subtitles ~ هل يريد الملك "فيليب" رؤية ~ شقيقته مقتولة؟
    O Rei Philip caminhou para lá, olhou para alguns dos seus homens. Open Subtitles ذهب الملك (فيليب) لهنـاك ونظر إلى البعض من رجـالـه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more