O Rei Filipe ganha mais connosco do que contra nós. | Open Subtitles | الملك فيليب يستفاد من حلفه معنا أكثر من معاداتنا. |
Vamos marchar sobre Espanha e "derrubar" o Rei Filipe. | Open Subtitles | سنسير الى "إسبانيا" ونسحق الملك "فيليب" حت الغبار. |
O Rei Filipe está disposto a enviar tropas, mas só quando houver uma ameaça clara e iminente. | Open Subtitles | الملك فيليب يرغب بأرسال قواته على شرط أن يكون الخطر حقيقي وموشك |
Infelizmente, na ânsia de consumar o casamento, o Rei Philip ordenou que a frota velejasse na pior época do ano. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ولشدة حماس الملك فيليب لإتمام الزواج، أمر الأسطول بالإبحار في أسوء أوقات السنة. |
Quando fordes forçado a escrever ao Rei Philip, a suplicar a sua assistência no combate aos exércitos de escravos e piratas à vossa porta... | Open Subtitles | عندها سيتم اجبارك للكتابة الى الملك فيليب تتضرع لمساعدته لمواجهة جيش من العبيد و القراصنة في أراضيك |
Que vem ajuda a caminho, que o Rei Filipe vos salvará? | Open Subtitles | بأنه توجد مساعده قادمه في الطريق بأن الملك فيليب بأمكانه أنقاذك؟ |
Quando o príncipe falecer, o pai, o Rei Filipe, irá querer saber todos os pormenores sobre a morte do filho. | Open Subtitles | عندما يرحل الامير والده , .. الملك فيليب, سيريد معرفه كل تفصيل |
Não contámos ao Rei Filipe as preferências do príncipe porque receávamos que ele deserdasse o filho, o nosso único herdeiro ao trono. | Open Subtitles | واخفينا ميول الامير حتى عن الملك فيليب خوفا من ان يتبرأ من إبنه ووريثنا الوحيد للعرش |
Eu decido o que é importante para o Rei Filipe. | Open Subtitles | سأقرر ما الذي يكون جديراً باهتمام الملك "فيليب". |
Sou o embaixador do Rei Filipe, por isso eu é que decido. | Open Subtitles | وأنا سفير الملك "فيليب", لذلك هذا قراري وحدي. |
Se o Rei Filipe se render, o seu povo será deixado em paz. | Open Subtitles | إذا إستسلم الملك "فيليب", شعبه سيُترك بسلام. |
Acha que Deus... lhe disse explicitamente... que o Rei Filipe era o Anticristo? | Open Subtitles | تعتقدين بأنَّ الله أخبركِ بوضوح بأنَّ الملك "فيليب" هو المسيح الدجال؟ |
Sua Majestade, o Rei Filipe, concedeu-me a permissão para me retirar para as minhas terras em Valência. | Open Subtitles | جلالة الملك "فيليب" قد وافق على رحيلي وتقاعدي في أرضي في "فالنسيا". |
Dizei ao Rei Filipe que envie tropas imediatamente. | Open Subtitles | أخبر الملك فيليب يرسل قواته حالاً |
-O filho do Rei Filipe, defensor da fé, não sucumbiria a tal depravação salvo se fosse corrompido por alguém do castelo. | Open Subtitles | - ابن الملك فيليب المدافع عن الايمان لايمكن ان ينغمس الى هذا الفساد الا اذا كان هنالك شخص ما في هذه القلعه اوقعه |
O Rei Filipe vê-vos como a aliada ideal. | Open Subtitles | .. الملك فيليب يراكِ كـتحالف مثالي |
E, se tentardes virar o Rei Filipe contra nós com mentiras, se atacardes o meu país ou a Maria de qualquer forma, eu não hesitarei em partilhar com vosso pai os detalhes obscuros da vossa visita. | Open Subtitles | واذا حاولت ان تقلب الملك فيليب علينا بأكاذيبك او حاولت مهاجمه بلدي او ماري بأيه طريقه فسوف فلن اتردد ابدا في ان اشارك والدك |
Onde é que o Rei Filipe vai desembarcar e quando? | Open Subtitles | أين يسرسوا الملك فيليب ومتى؟ |
O pai, o Rei Philip, foi assassinado, e Alexandre, com vinte anos, tornou-se o novo governador da Macedónia. | Open Subtitles | -فقد اغتيل والده، الملك فيليب -و أصبح الكساندر فى العشرين من عمره -حاكم مقدونيا الجديد |
O que é que quer dizer? Será que o Rei Philip quer ver a sua própria irmã assassinada? | Open Subtitles | ~ هل يريد الملك "فيليب" رؤية ~ شقيقته مقتولة؟ |
O Rei Philip caminhou para lá, olhou para alguns dos seus homens. | Open Subtitles | ذهب الملك (فيليب) لهنـاك ونظر إلى البعض من رجـالـه |