Um milímetro quadrado do dedo de uma osga tem 14 000 estruturas, finas como um cabelo, chamadas cerdas. | TED | إن المليمتر المربع الواحد من راحة قدم الوزغة تملك 14000 نسيج مشابه للشعيرات الدقيقة تسمى الهُلْبة. |
Para além de um milímetro, a raiz não consegue; | TED | بعد نطاق المليمتر الواحد، يصبح الجذر غير فعّال. |
Vai procurar fósforo, mas apenas num milímetro em volta da raiz. | TED | سوف يحاول البحث عن الفوسفور، لكن فقط في محيط الذي لا تتجاوز مساحته المليمتر الواحد. |
A base dessas pétalas tem que se colocar sempre na mesma posição com a precisão de um décimo de milímetro. | TED | قاعدة تلك البتلات يجب أن تنتقل كل مرة إلى نفس المكان في حدود عُشر المليمتر |
Efectuámos este teste 16 vezes, e das 16 vezes voltou à posição exacta com a precisão de um décimo de milímetro. | TED | أجرينا هذا الاختبار 16 مرة، وفي الـ 16 مرة، انتقلت إلى نفس المكان تمامًا إلى عُشر المليمتر. |
- E não existem cerca de seis milhões de células sanguíneas por milímetro cúbico? | Open Subtitles | واليس هنالك حوالي ستة ملايين خلية دم في المليمتر المكعب الواحد؟ |
O raio deste laser pode ser regulado até um milhonésimo de milímetro. | Open Subtitles | شحنه من هذا الليزر قد يكون منظم اكثر من مليون على المليمتر . |
250 picogramas por milímetro. | Open Subtitles | "فقد بلغ معدل الأنثوي 250 بيكوغرام في المليمتر الواحد |
- Cerca... Cerca de... 3/4 de milímetro. | Open Subtitles | حوالي 3/4 من المليمتر. |