Olha para ti. Tu sais com modelos, actrizes, jogadoras de ténis. | Open Subtitles | انظر إليك ، تواعد عارضات الأزياء الممثلات ، لاعبات التنس |
Todas as actrizes com quem trabalhaste, quiseram casar contigo. | Open Subtitles | كل الممثلات الذين عملت معهم طلبوا الزواج منك |
E se alguém que trabalhe para mim... quiser começar um relacionamento... com uma das nossas actrizes contratadas... | Open Subtitles | وإذا أيّ أحد يعمل لحسابي يريد أن يقيم علاقة مع واحدة من الممثلات تحت العقد |
Por causas alheias à sua vontade... duas das atrizes que diariamente... triunfam sobre este cenário não podem estar aqui hoje. | Open Subtitles | طبقاً لأسباب خارج أرادتهما أثنين من الممثلات اللاتى يتألقان يوماً على هذه الخشبة لن يتمكنا من الحضور الليلة |
Uma actriz de cinema deve cantar canções, não escrevê-las. | Open Subtitles | يجب على الممثلات أن يغنن الأغاني وليس كتابتهم. |
Um dia destes, saí com uma atriz, que me pediu para a ajudar a decorar umas falas, e ela disse que a única maneira de conseguir entrar no papel era libertar-se de tudo o que não fizesse parte da personagem. | Open Subtitles | لقد خرجت مع احد الممثلات فى يوم اخر و طلبت منى ان اساعدها فى حفظ النص. واخبرتنى بأن الطريقة الوحيدة لفعل ذلك |
Era actriz, e sabe como são as actrizes. | Open Subtitles | لقد كانت ممثلة . و أنت تعرف كيف هن الممثلات |
Sair com actrizes é doidice. Isto? | Open Subtitles | مواعدة الممثلات هو الذي يعد جنوناً نوعاما،هذا .. |
Ele é um homem muito bonito, tem imensas actrizes bonitas à volta dele porque é esse o trabalho que faz. | Open Subtitles | ها هو ذلك الرجل الوسيم جدا مع جميع تلك الممثلات حوله |
Uma daquelas actrizes subestimadas, sempre talentosa, linda, e nunca se destacou, se me entendes. | Open Subtitles | واحده من أولئك الممثلات المبخوس حقهم التي دائما كانت جميلة و موهبة ولم تبرز جداً إذا كنت تعرف ما أقصده |
"A queixosa observou os guionistas homens a falar sobre as actrizes do elenco. " | Open Subtitles | لاحظت المدعية أن الكتاب الذكور ناقشوا الممثلات |
Além disso, adorei trabalhar com tantas boas actrizes. | Open Subtitles | بالإضافة أني أحببت أن أعمل مع العديد من الممثلات الكبار. |
Bem, as actrizes não são carentes, emotivas e inseguras? | Open Subtitles | حسناً، أليست الممثلات محتاجات، وعاطفيات ثم، كما تعرفين، غير مستقرات؟ |
Aposto que as actrizes adoravam ouvir o teu sonho. | Open Subtitles | أراهـن أن أولئك الممثلات سيحبـون سمـاع حلمـك |
O Pete e eu contratámos umas actrizes para lutar por causa de um presunto da Sugarberry. | Open Subtitles | انا وبيت إستأجرنا بعض الممثلات ليتعاركوا على لحم شوقربيري |
Disseste algo sobre actrizes menores de idade nos meus filmes? | Open Subtitles | هل قلت أي شيء عن الممثلات دون السن القانوني في افلامي؟ |
Estas actrizes pornográficas mesmo que pareçam miúdas normais, são todas maradas. | Open Subtitles | حسناً، هؤلاء الممثلات الإباحيات، حتى إذا ظهرن على ما يرام، هنّ محطمات |
"Das atrizes mais veneradas do palco americano, | Open Subtitles | إليس ماكينا واحدة من أكثر الممثلات تبجيلاً على الساحة الأميركية |
Li o seu livro sobre atrizes americanas famosas e gostei muito dele. | Open Subtitles | ولقد قرأت للتو كتابك عن الممثلات الأمريكيات الشهيرات ولقد استمتعت حقاً به كثيراً |
Adorava os bastidores, onde belas atrizes pareciam dançar para mim. | Open Subtitles | أحببت ما وراء الكواليس حيث بدت الممثلات وكأنهن يرقصن لي لوحدي |
atriz americana ... queres dizer. | Open Subtitles | كموهبة الممثلات الأميركيات اللاتي تعرفهن |
Diz que um caso entre um dos actores e um dos produtores criava tensão. | Open Subtitles | يقول إنه إذا واعدت إحدى الممثلات أحد المنتجين المنفذين فإن ذلك سيسبب التوتر |