Vou tentar seguir uma ideia e adivinhar que talvez procuremos um instrumento de auto-remoção que corta bicos e penas. | Open Subtitles | سأدلي برأي بهذا الخصوص وأخمن أن مانبحث عنه رُبما هو أداة قص ذاتي تقوم بقص المناقير والريش |
Quando contei os pinguins pela primeira vez e tentei fazer um recenseamento, só contámos todos os bicos individuais que podíamos em volta destas ilhas. | TED | حين أحصيت عدد طيور البطريق أول مرة و حاولنا القيام بتعداد قمنا فقط بعد جميع المناقير التي استطعنا رؤيتها حول الجزيرة بأكملها |
Estes bicos são fortes o suficiente para ferir alguém ou alguma coisa que se atreva a interferir com as aves. | Open Subtitles | هذه المناقير القوية هي قوية كفاية لجرح أي شيء أو أي شخص يتجرأ على التصادم مع الطيور. |
bicos pra baixo! Mantenham o alvo. | Open Subtitles | المناقير إلى أسفل، استمروا بالتوجه إلى الهدف |
Sim, bem, desculpa, mas em tempos de guerra, os bicos ficam partidos, não é? | Open Subtitles | نعم , حسناً , أنا آسف و لكن المناقير قد تُكسر في الحروب , اليس كذلك ؟ |
Nós não estamos aqui para proteger os bicos, mas para arrebentá-los. | Open Subtitles | نحن لا ننوي حماية المناقير بل تحطيمها |
Vá com a concha ao fundo, onde estão os bicos. | Open Subtitles | اغمسي المغرفة للقاع فهناك المناقير أكثر! |
bicos afiados atacam do céu. | Open Subtitles | تنقض المناقير الحادة بالطعن من السماء |
Não gosto de coisas com bicos escondidos. | Open Subtitles | لا أحب الأشياء ذوات المناقير المخفية |
Os bicos dos pelicanos permitem-lhes desenterrar as crias antes de as garças as perfurarem à superfície. | Open Subtitles | تسمح المناقير العريضة للبجعات بأن تحفر لتخرج الصغار المُفرخة وذلك قبل أن يتمكن (مالك الحزين) من اقتناصهم على السطح |
bicos fechados, ouvidos abertos. | Open Subtitles | تُغلق المناقير و تُفتح الآذان |