Foi decidido que a equipa nacional da Alemanha jogará contra... uma selecção de prisioneiros de guerra oriundos dos territórios ocupados, no dia 15 de Agosto, no Estádio Colombes em Paris. | Open Subtitles | من المقرر ان.. المنتخب الوطنى الألمانى هو الذى سيلعب.. ضد فريق متحد من مساجين الحرب الذين اسروا فى الاراضى المحتلة |
Se eu for, posso ser expulso da selecção nacional. | Open Subtitles | اذا ذهبت هذا يعني أنني لن ألعب مع المنتخب القومي |
Com base nas suas melhores marcas deste ano, chegam 6,4 metros à frente da equipa francesa. com base nos dados. | TED | واستناداً إلى نتائجهن لهذه السنة، فإنهن سيقطعن خط النهاية 6,4 متر أمام المنتخب الفرنسي، وذلك استناداً إلى البيانات. |
Na equipa dos EUA. As outras duas atletas da equipa dos EUA também não são más. | TED | كما أن مستوى المتسابقتين الأخريين مع المنتخب الأمريكي ليستا سيئتين أيضاً. |
A encarnação terrena da cadeira eleita do congresso nacional de decanos. | Open Subtitles | إنّه هو الممثلّ العامّ للمجلس المنتخب في الكونجرس |
Aung San Suu Kyi para assumir o seu papel de nova Primeira Ministra eleita. | Open Subtitles | لكي تأخذ دورها المنتخب كرئيسة وزراء جديدة. |
Este ano, a equipa dos EUA está em grande forma. | TED | وفي هذه السنة، يتمتع المنتخب الأمريكي بلياقة بدنية رائعة. |
Agora, isso significa que a equipa Nacional viveria e treinaria aqui. | Open Subtitles | الآن، هذا يعني أن المنتخب الوطني سيقطن هنا ويتدرب هنا |
Recua a 1953, quando a CIA americana fez um golpe de Estado e afastou um líder democraticamente eleito, | TED | يعود الى 1953 عندما قامت وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بانقلاب وإزالة الزعيم المنتخب ديمقراطيا، الدكتور مصدق. |
E tornou-se realmente bom, jogou na selecção Italiana. | Open Subtitles | لقد أصبح رائعاً وانضم إلى المنتخب الوطني |
Não há nenhuma maneira eu estou na selecção. | Open Subtitles | لا ليس هناك امل ان اكون ضمن قائمة المنتخب |
Radio bandeirantes anuncia a lista de convites para a selecção nacional. | Open Subtitles | اذاعة بانديراراتس تعلن عن تشكيلة المنتخب الوطني |
E há a selecção francesa uma das favoritas para ganhar o campeonato do mundo. | Open Subtitles | و هناك المنتخب الوطني الفرنسي احد اهم المرشحين لنيل الكأس |
Chega antes da equipa, vai embora depois da equipa. | Open Subtitles | وصوله قبل الفريق. يغادر بعد المنتخب. تعتقد انك تستطيع التعامل معها؟ |
Faço parte da equipa Olímpica dos EUA. | Open Subtitles | أنا من المنتخب الاولمبي الولايات المتحدة. |
A Governadora eleita vai ter uma festa esta noite. | Open Subtitles | المحافظ المنتخب سيقيم حفلا الليلة بمناسبة الفوز |
Foi uma experiência enriquecedora, uma experiência que nunca se esquece, só receio que a Presidente eleita se tenha esquecido. | Open Subtitles | كانت تجربة ارتباطية، تجربة لا تنسى أبدًا أخشى فحسب أن الرئيس المنتخب نسيها |
É a equipa Olímpica dos Jogos de Paris, 1924. | Open Subtitles | انها المنتخب الاولمبي الولايات المتحدة، ألعاب باريس، '24. |
Mas lá atrás, a equipa média está a tentar acompanhar. | TED | لكن في الخلف، يحاول المنتخب المتوسط اللحاق به. |
E como seu líder eleito é minha função mostrar isso. | Open Subtitles | ومن واجبي بصفتي رئيسهم المنتخب أن أثبت لهم ذلك |