| Era de fato verdade que as histórias da História eram contadas pelos seus vencedores, mas eu sou de uma nova geração. | TED | لقد كان صحيحًا بالفعل أن قصص التاريخ يرويها المنتصرون القدماء، ولكنني أنتمي لجيل جديد. |
| Foi vítima da vingança dos vencedores sobre os vencidos. | Open Subtitles | وكان ذلك جزءا من انتقامهم، فنال المنتصرون نصرهم من المهزومين |
| A História é um conto, narrado pelos vencedores. Quem são os vencedores? | Open Subtitles | التاريخ هو حكاية يكتبها المنتصرون من أولائك المنتصرون؟ |
| Guerreiros vitoriosos ganham primeiro e depois vão para guerra. | Open Subtitles | المحاربون المنتصرون يفوزون أولاً ثم يذهبون إلي الحرب |
| Mas a história não é escrita por heróis. É escrita por vitoriosos. | Open Subtitles | لكن الأبطال لا يتكبون التاريخ بل يكتبه المنتصرون |
| Talvez a maior parte da nossa História seja feita de fábulas por esses gloriosos vencedores. | Open Subtitles | وربما يكون اغلب تاريخنا قصص خرافية زيفها هؤلاء المنتصرون |
| História é um conto narrado pelos vencedores. Aquilo foi o que restou dela. | Open Subtitles | التاريخ حكاية يرويها المنتصرون هذا ماتبقى منها. |
| Fomos os vencedores... mesmo se a um alto preço que muitos de nós poderia ter imaginado. | Open Subtitles | نحن المنتصرون على الرغم من الثمن الباهظ الذي يفوق التصور |
| Os vencedores deverão comparecer no Dia da Ceifa, | Open Subtitles | المنتصرون لابد ان يقدموا انفسهم ليوم الحصاد |
| Os vencedores terão imunidade e vai anunciá-lo, à população do Distrito 13. | Open Subtitles | المنتصرون سيتم منحهم حصانة ولسوف تعلنين ذلك أمام جميع سكان المقاطعة 13 |
| Lembrem-se: a história é escrita pelos vencedores. | Open Subtitles | تذكر أن التاريخ يكتبه المنتصرون, ولو أن النازيين قد انتصروا... |
| Na Inglaterra, os meados de 1690 foram os anos em que os vencedores de 1688 se congratularam com a chamada "Revolução Gloriosa". | Open Subtitles | في إنكلترا آواخر العام 1690 كانت هي الأعوام التي قام فيها المنتصرون سنة 1688 بتهنئة أنفسهم "بـ"الثورة المجيدة |
| O gracioso imperador Tiberius decreta que será dada liberdade aos gladiadores vencedores. | Open Subtitles | إمبراطورنا الكريم (تيبيريوس)! أصدر مرسوماً بأن المصارعون المنتصرون سوف يُمنحون الحرية! |
| Dizem que a história é escrita pelos vencedores. | Open Subtitles | يقولون أن التاريخ يكتبهُ المنتصرون. |
| Não, a história é escrita por vencedores. | Open Subtitles | كلا، المنتصرون هم من يكتبون التاريخ |
| É uma coisa escrita pelos vencedores. | TED | إنه شيء كتبه المنتصرون. |
| Os rebeldes vitoriosos "Fulanis" saíram para as ruas enquanto os actos de violência prosseguem no resto do país. | Open Subtitles | متمرّدو فلاني المنتصرون انتشروا في الشّوارع ... كما استمر انفجار العنف في كل انحاء البلاد |
| Os vitoriosos ganharão a liberdade. | Open Subtitles | المنتصرون سيُمنحون حريتهم |
| Os grandes vitoriosos. | Open Subtitles | وظهر المنتصرون. |
| Os vitoriosos proclamaram-se deuses. | Open Subtitles | "المنتصرون نصّبوا أنفسهم (آلهة)،" |