"المنتصرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vencedores
        
    • vitoriosos
        
    Era de fato verdade que as histórias da História eram contadas pelos seus vencedores, mas eu sou de uma nova geração. TED لقد كان صحيحًا بالفعل أن قصص التاريخ يرويها المنتصرون القدماء، ولكنني أنتمي لجيل جديد.
    Foi vítima da vingança dos vencedores sobre os vencidos. Open Subtitles وكان ذلك جزءا من انتقامهم، فنال المنتصرون نصرهم من المهزومين
    A História é um conto, narrado pelos vencedores. Quem são os vencedores? Open Subtitles التاريخ هو حكاية يكتبها المنتصرون من أولائك المنتصرون؟
    Guerreiros vitoriosos ganham primeiro e depois vão para guerra. Open Subtitles المحاربون المنتصرون يفوزون أولاً ثم يذهبون إلي الحرب
    Mas a história não é escrita por heróis. É escrita por vitoriosos. Open Subtitles لكن الأبطال لا يتكبون التاريخ بل يكتبه المنتصرون
    Talvez a maior parte da nossa História seja feita de fábulas por esses gloriosos vencedores. Open Subtitles وربما يكون اغلب تاريخنا قصص خرافية زيفها هؤلاء المنتصرون
    História é um conto narrado pelos vencedores. Aquilo foi o que restou dela. Open Subtitles التاريخ حكاية يرويها المنتصرون هذا ماتبقى منها.
    Fomos os vencedores... mesmo se a um alto preço que muitos de nós poderia ter imaginado. Open Subtitles نحن المنتصرون على الرغم من الثمن الباهظ الذي يفوق التصور
    Os vencedores deverão comparecer no Dia da Ceifa, Open Subtitles المنتصرون لابد ان يقدموا انفسهم ليوم الحصاد
    Os vencedores terão imunidade e vai anunciá-lo, à população do Distrito 13. Open Subtitles المنتصرون سيتم منحهم حصانة ولسوف تعلنين ذلك أمام جميع سكان المقاطعة 13
    Lembrem-se: a história é escrita pelos vencedores. Open Subtitles تذكر أن التاريخ يكتبه المنتصرون, ولو أن النازيين قد انتصروا...
    Na Inglaterra, os meados de 1690 foram os anos em que os vencedores de 1688 se congratularam com a chamada "Revolução Gloriosa". Open Subtitles في إنكلترا آواخر العام 1690 كانت هي الأعوام التي قام فيها المنتصرون سنة 1688 بتهنئة أنفسهم "بـ"الثورة المجيدة
    O gracioso imperador Tiberius decreta que será dada liberdade aos gladiadores vencedores. Open Subtitles إمبراطورنا الكريم (تيبيريوس)! أصدر مرسوماً بأن المصارعون المنتصرون سوف يُمنحون الحرية!
    Dizem que a história é escrita pelos vencedores. Open Subtitles يقولون أن التاريخ يكتبهُ المنتصرون.
    Não, a história é escrita por vencedores. Open Subtitles كلا، المنتصرون هم من يكتبون التاريخ
    É uma coisa escrita pelos vencedores. TED إنه شيء كتبه المنتصرون.
    Os rebeldes vitoriosos "Fulanis" saíram para as ruas enquanto os actos de violência prosseguem no resto do país. Open Subtitles متمرّدو فلاني المنتصرون انتشروا في الشّوارع ... كما استمر انفجار العنف في كل انحاء البلاد
    Os vitoriosos ganharão a liberdade. Open Subtitles المنتصرون سيُمنحون حريتهم
    Os grandes vitoriosos. Open Subtitles وظهر المنتصرون.
    Os vitoriosos proclamaram-se deuses. Open Subtitles "المنتصرون نصّبوا أنفسهم (آلهة)،"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more