Você fez sua parte, representante. | Open Subtitles | لقد فعلت الجزء المطلوب منك , ايها المندوب |
Mais recentemente, o representante turco para Repórteres Sem Fronteiras, Erol Önderoglu, foi detido e processado por espalhar propaganda terrorista, porque ele e outros ativistas tinham apoiado os "media" curdos. | TED | وفي الآونة الأخيرة , المندوب التركي لمراسلون بلا حدود ايرول اوندار اوغلو قد اُعتُقَلَ ووجهت إليه تهمة نشر الأجندة الدعائية الإرهابية لأنه وبعض من نشطاء اخرين كانوا يدعمون الإعلام الكُردي. |
Um substituto será enviado para o delegado muito em breve. | Open Subtitles | سيتمّ إرسال البديل إلى المندوب البولندي خلال وقتٍ قصير. |
O delegado está a caminho para os vir buscar e quando ele chegar vou contar-lhe a verdade. | Open Subtitles | المندوب بطريقه لهنا لأخذها وعندما يصل، سأخبره بالحقيقة |
Queria encomendar pastilha de gengibre. Tenho algum crédito na loja. | Open Subtitles | أريد أن أطلب علكة الزنجبيل لدي بعض المال عند المندوب |
Parece que a esposa de Legatus ainda guarda ódio. | Open Subtitles | يبدو أن زوجة المندوب لا تزال تضمر الحقد |
Digo-vos novamente, no meu poder de legado papal e Chanceler de Inglaterra, que deveis assinar este tratado de amizade, de um para o outro, e nunca o quebrar, assim Deus vos ajude. | Open Subtitles | وأقول لكم مرة أخرى,بسلطتي المندوب البابوي والمستشار الانجليزي يجب توقيع معاهده الصداقه تجاه بعضكما وعدم خرقها أبدا وليكن الله بعونكما |
Oxalá tenha mais três bilhetes, porque o profeta vai connosco. | Open Subtitles | حسنًا، أمل بأنك يكون لديك ثلاثة تذاكر إضافية للمرافقين، لأن المندوب معنا. |
Além disso, é simplesmente absurdo e intolerável que o representante cubano pretenda fazer juízos de valor sobre a soberania venezuelana, património único e exclusivo do povo venezuelano, | Open Subtitles | علاوة على ذلك ...ببساطة ،إنه لمن السخافة و الذي لا يطاق ...أن المندوب الكوبي... يتجرّأ على إطلاق الأحكام ... |
representante Binks de Naboo. | Open Subtitles | ايها الغريب المندوب بينكس لنابو |
É meu primo e também o meu novo representante de vendas. | Open Subtitles | .قريبي , وأيضا المندوب الجديد للمبيعات |
Sou o representante de vendas da Tire Outpost. | Open Subtitles | أنا المندوب الإقليمي لبيع الإطارات |
O delegado já sente o cheiro das latas de tinta e o presidente diz: "Lamento, meu irmão. | Open Subtitles | أما المندوب فبإمكانه شم رائحة الطلاء فقال النائب " آسف يا أخي |
Quero responder ao delegado da Nicarágua, mesmo não tendo percebido o argumento dele sobre pronúncia. | Open Subtitles | ...أود أن أجيب المندوب النيكاراغوي مع أنني لم أفهم محاجّته فيما يخص اللهجة |
Em qualquer caso, espero que o delegado da Nicarágua não encontre nenhuma pronúncia da América do Norte no meu discurso, porque isso sim, seria verdadeiramente perigoso. | Open Subtitles | ... في أي حال أتمنّى أن لا يكون المندوب النيكاراغوي قد وجد ... ...أي لهجة شمال أمريكية في خطابي |
Dizem que há um novo tipo de desodorizante na loja. | Open Subtitles | أتعلمين بأن لديهم نوع جديد من مزيل العرق عند المندوب |
Vamos comprar uns caramelos na loja da prisão e reparti-los. | Open Subtitles | سأشتري بعض الحلويات من المندوب نتصدق عليهم |
Já estou de olho naquela ventoinha de $16 na loja da prisão. | Open Subtitles | عيني على تلك المروحه التي تكلف 16 دولار في المندوب |
Talvez um pequeno presente, para lembrar ao Legatus -sua importância? | Open Subtitles | ربما وكزة رقيقة ستذكر المندوب بأهميتك.. |
Nesse exato momento, Legatus Glaber se aproxima para nos dar seu apoio. | Open Subtitles | في هذه اللحظة يرعد المندوب (جلابر) نحونا ليمنحنا حظوته |
O legado não iria gostar de tal tradição ridícula. | Open Subtitles | المندوب يتجهم من مثل هذه التقاليد. |
Uni-vos e venham celebrar o patrocínio do legado Claudius Glaber. | Open Subtitles | قدِموا ليشاركونا بالاحتفال بحظوة المندوب (كلوديوس جلابر)! |
Bem, como o tempo urge, vou permitir que o profeta traga três companhias. | Open Subtitles | حسنًا، لأن الوقت من ذهب، ربمّا عليّ إضافة 3 تذاكر إضافية لدعوة المندوب. |