"المنزل معي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casa comigo
        
    Ele não morreu em combate. Eu levo-o para casa comigo. Open Subtitles لا هو لم يموت فى المعركة سوف آخذه إلى المنزل معي
    Devias vir para casa comigo onde posso fazer mais por ti. Open Subtitles يجب أن تعود إلى المنزل معي و هناك نستطيع أن نقوم بالمزيد
    Olha, tu és giro e tudo, mas não te levo para casa comigo. Open Subtitles أنت ظريف وكل شئ ولكنك لن تأتي الى المنزل معي , شكرا
    Mas quando voltar, quero ter uma conversa séria contigo sobre ires para casa comigo. Open Subtitles لكن عندما أعود، أريد خوض نقاش جدي معك بشأن العودة إلى المنزل معي.
    Quer vir para casa comigo. Open Subtitles إنها تريد العودة إلى المنزل معي
    Devia vir para casa comigo. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تأتي المنزل معي.
    Certo, este pequenininho vai para casa comigo. Open Subtitles حسناً، هذا الصغير سيأتي إلى المنزل معي
    Quero que voltes para casa comigo. Open Subtitles اريدكِ أن تعودي إلى المنزل معي
    Uma parte de mim quer dizer "Fica aqui em casa comigo". Open Subtitles جزء مني فقط يريد "أن يقول " إبقي هنا في المنزل معي
    Acho que é melhor ficar em casa comigo. Open Subtitles وأعتقد بأنه يجب مكوثه في المنزل معي
    "Olá, sou o teu pai e tu vens para casa comigo." Open Subtitles "مرحبا، أنا والدك" "وستعودين إلى المنزل معي"
    - Quero que venhas para casa comigo. Open Subtitles - اريد منك ان تعودي إلى المنزل معي فقط
    Eu quero que ela venha para casa comigo. Open Subtitles أريدها أن تذهب إلى المنزل معي
    Vem para casa, comigo. Open Subtitles تعالي إلى المنزل معي
    Está bem? Não vai ir para casa comigo. Open Subtitles انت لن تذهب إلى المنزل معي
    Freddie, querido voltavas para casa comigo, por favor? Open Subtitles عزيزي "فريدي" هلا عدت إلى المنزل معي..
    Porque é que a Lucy não vem para casa comigo? Open Subtitles لماذا لن تذهب ( لوسي ) إلى المنزل معي ؟
    Em casa, comigo... na cama. Open Subtitles في المنزل... معي في السرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more