"المنزل من فضلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casa
        
    Por favor, pegue o resto de suas coisas e vá para casa. Open Subtitles اذهب لجمع ما تبقى من أشياءك وعد إلى المنزل من فضلك
    E o Gang estava escondido debaixo da casa, por favor, dá-lhe comer. Open Subtitles و جانج كان مختفى تحت المنزل من فضلك اعثر عليه
    Gostava de falar com a senhora da casa, por favor? Open Subtitles أجل، هل بإمكاني التحدث مع سيدة المنزل من فضلك ؟
    Apenas... leva-me para casa. Por favor, leva-me para casa. Open Subtitles فقط أقلني إلى المنزل من فضلك أقلني إلى المنزل
    Querida, porque não voltas para casa? Open Subtitles * عزيزتـي , ألن تأتي إلى المنزل من فضلك ؟
    Querida, porque não voltas para casa? Open Subtitles عزيزتـي , ألن تأتي إلى المنزل من فضلك ؟
    Nate, querido, vamos para casa, é noite de sexta-feira, estas pessoas devem ter coisas para fazer, ao contrário de nós que não temos nada que fazer, a não ser metermo-nos numa aventura cega. Open Subtitles مازال لدينا 3 دقائق "نايت" عزيزي فلنعد إلى المنزل من فضلك , إنه مساء الجمعة قد يكون لدي هؤلاء الأشخاص ما يفعلونه بعكسنا
    Então disse ao meu avô: "Avô... os meus pés estão a congelar, quero ir para casa, por favor." Open Subtitles لذا قلتُ لجدّي: "يا جدّي، قدميّ مُتجمّدتان وأريد العودة إلى المنزل من فضلك".
    Só não volte para casa, por favor. Open Subtitles لا تعودى الى المنزل من فضلك
    Vai para casa, por favor. Open Subtitles أذهبى الى المنزل من فضلك
    Volte para dentro de casa, por favor. Open Subtitles . عودى إلى المنزل من فضلك
    - Para casa, por favor. Open Subtitles - المنزل من فضلك -
    A casa, por favor. Open Subtitles المنزل من فضلك
    Para casa, por favor, David. Open Subtitles المنزل من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more