"المنطقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lógico
        
    • lógica
        
    • lógicas
        
    • racional
        
    • sentido
        
    • racionais
        
    • razoável
        
    "apenas como alguém com quem discordamos. "E, se vamos matar os hereges, "o resultado lógico será uma guerra de extermínio, TED وعندها إذن سنقتل الهراطقة إذن النتيجة المنطقية ستكون حربًا إبادية حيث أن كل طرفٍ واثِقٌ مِنْ نفسه
    Por fim, acabei por deduzir a maior parte do alfabeto lógico. Open Subtitles وفي النهاية تمكنت من فهم معظم أبجديتهم المنطقية الكبيرة
    Não venhas com a tua estranha lógica de macho, OK? Open Subtitles لا تخبرني فجأة بكل أمور الرجال المنطقية تلك، حسنُ؟
    As iniciais significavam Programação lógica para Automação de Operações de Ensino. TED كان الاساس للبرمجة المنطقية للعمليات الاتوماتيكية التقنية
    No problema original, as regras parecem mais arbitrárias e, quando são assim abstratas, as relações lógicas tornam-se mais difíceis de ver. TED في المشكلة الأصلية، تبدو القواعد أكثر تعسفًا، وعندما تكون هذه القواعد نظرية بهذا الشكل، تصبح رؤية الروابط المنطقية أصعب.
    Segundo a teoria económica racional, as nossas decisões devem seguir uma simples equação matemática que avalia o nível de risco contra a quantia em jogo. TED تحت نظرية المنطقية الاقتصادية، على قراراتنا أن تتّبع معادلةً رياضية بسيطة تقيس مستوى المجازفة بما هو على المحك.
    Foram tempos felizes, os anos da mocidade, como se diz, e a Ed achou que ter um catraio era o passo lógico seguinte. Open Subtitles كانت هذه أيام السعد أيام السلطة كما يقولون آد كانت تشعر أن إمتلاك طفل هى الخطوة المنطقية التالية
    "Acho que é o próximo passo mais lógico, para mim. Open Subtitles "أشعر بأن ذلك هو الخطوة المنطقية القادمة بالنسبة لي.
    Se vamos avançar, este é o próximo passo lógico. Open Subtitles إن كنا نريد إحراز تقدماً فهذه هى الخطوة المنطقية التالية
    Sim, uma solda aqui, um religamento de circuito lógico ali... Open Subtitles أجل، القليل من التلحيم هنا بعض التغيير لدارات الأسلاك الكهربائية المنطقية
    O próximo passo lógico é sequestrar tecido vivo. Open Subtitles الخطوة المنطقية التالية هي اختطاف نسيج حي
    O próximo passo lógico, era tirar os humanos dali e deixar as máquinas matarem-se uns aos outros. Open Subtitles لذا كانت الخطوة المنطقية التالية هي إخراج البشر من الحلقة وجعل الآلات تقاتل بعضها.
    Basicamente embute o alicerce mais fundamental da computação, a porta lógica digital, directamente nos seus componentes. TED تقوم أساسا بتضمين لبنة البناء الأساسية في الحوسبة، البوابة المنطقية الرقمية، مباشرة في الأجزاء.
    Decidi levar isto à sua conclusão lógica e encarar tudo na Bíblia à letra, sem selecionar ou escolher. TED قررت ان اصل به الى نتيجته المنطقية فاخذت كل شيئ جاء في اللانجيل حرفيا بدون انتقاء او اختيار
    Meu mestre confiava em Aristóteles, nos filósofos gregos... e nas faculdades de sua própria inteligência lógica e notável. Open Subtitles أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية
    Mas a lógica e a razão voam pela janela quando o amor aparece. Open Subtitles لكنَّ المنطقية والأسباب تُلقى خارجاً عندما يتعلّق الأمر بالحب
    É exactamente o que estou a tentar fazer, V. Excelência. Encontrar a lógica. Open Subtitles هذا بالضبط ما أحاول عمله يا سيدي أحاول أن أبحث عن المنطقية
    É apenas nas misteriosas equações do amor... que se encontram quaisquer razões lógicas. Open Subtitles أنه فقط فى المعادلات الغمضة فى الحب حيث لا وجود للأسباب المنطقية
    No livro em que baseio as minhas conferências, infelizmente, eu comparo as sequências lógicas com os crimes em série. Open Subtitles في الكتاب الذي كان محور محاضرتي و لسوء الحظ قارنت السلاسل المنطقية بالقتلة المتسلسلين
    O neocórtex é responsável por todo o nosso pensamento racional e analítico e pela linguagem. TED فالقشرة الدماغية هي المسؤولة عن كل أفكارنا المنطقية والتحليلية و عن اللغة.
    Já que estamos a falar de coisas sem sentido, o suspeito deixa as portas abertas após os assassinatos. Open Subtitles بما أننا في موضوع الامور غير المنطقية الجاني ترك الابواب مفتوحة بعد الجرائم
    É preciso tomar decisões racionais. Nem sempre se pode ouvir o coração. Open Subtitles في بعض الاحيان تقوم ببعض القرارات المنطقية انت لا تستطيع دائما ان تتبع قلبك
    A expetativa razoável da situação não se concretiza. TED لأن التوقعات المنطقية للحدث لم تحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more