Então, não deves ter conhecido muitos feiticeiros decentes. | Open Subtitles | إذن فأنت لم تقابل الكثير من السحرة المهذبين |
Sim, todos os carros e as carrinhas têm sido muito decentes. | Open Subtitles | اجل كل السيارات بما فيهم سائقي الفان المهذبين |
Rapazes decentes não beijam assim. | Open Subtitles | الرجال المهذبين لا يقبلوا بهذه الطريقة |
- Os cavalheiros podem fazê-lo. | Open Subtitles | إن الرجال المهذبين يقدمون عروضاً بالزواج على الدوام, يا واطسون |
Sempre dizíamos que, ao final da guerra tomaríamos um drinque juntos... como cavalheiros. | Open Subtitles | و كنا نقول عندما تنتهي سنتناول شراباً سوياً مثل الساده المهذبين |
Bom, ouve. Nós parecemos dois maricas. Vamos para o quarto conversar como cavalheiros, a beber Bloody Mary. | Open Subtitles | حسنا إسمع , نحن نبدوا مثل زوجين من الشواذ هنا دعنا نذهب إلى الغرفة ونناقش هذا الموضوع مثل الرجال المهذبين |
Nós, os Porters, somos descendentes de uma longa linha de cavalheiros. | Open Subtitles | نحن آل بوتر ننحدر من سلاله طويلة من المهذبين |
Podes evitar que estes dois cavalheiros se matem um ao outro pela segunda vez esta noite? | Open Subtitles | أيمكنك أن تمنع هذين السيدين المهذبين من قتل بعضهما بعضًا للمرة الثانية الليلة؟ |
É um dos nossos cavalheiros. | Open Subtitles | . إنه أحد رجالنا المهذبين - رجالكم ؟ |
Sabes o que dizem acerca dos cavalheiros... não se gabam de restos dos outros. | Open Subtitles | أنت تعلم ما يقال عن الرجال المهذبين... أنهم لا يتباهون بأوقات "الشقاوة"! |
Dois cavalheiros, negociantes de antiguidades. | Open Subtitles | -إثنان من الساده المهذبين.. |