"المهمة لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • missão não
        
    • trabalho não
        
    Aquela missão não estava definida na garantia de fabrica. Open Subtitles مواصفات المهمة لم تكن ملائمة تماما لضمان المصنع
    E a razão para isso é que esta missão não teve a devida investigação. Open Subtitles وسبب ذلك هو ان هذه المهمة لم تدرس بشكل جيد
    Essa não era a missão. Não era a prioridade. Open Subtitles لم تكن هذه المهمة لم تكن هذه الأولوية
    Este trabalho, não está descontrolado. Tu é que estás. Open Subtitles هذه المهمة لم تخرج عن نطاق السيطرة, بل أنت
    O trabalho não resultou, huh? Open Subtitles المهمة لم تنجح , أليس كذلك ؟
    Pela integridade da missão, não tenho feito nada que não tivéssemos acordado. Open Subtitles من أجل سلامة المهمة لم أفعل شئ لم نتفق عليه
    E nessa missão não hesitou em matar um adolescente. Open Subtitles و في تلك المهمة لم يتردد بقتل مراهق
    Além disso, a missão não era fugir com ela, pois não? Open Subtitles بجانب أن المهمة لم تكن أن أهرب معها , أليس كذلك ؟
    Mas, esta missão não é da minha responsabilidade nem de ninguém de dentro da S.H.I.E.L.D. Open Subtitles لكن هذه المهمة لم تأتي مني أو من أي عضو في شيلد
    O seu papel naquela missão não foi o que foi explicado. Open Subtitles دوره في تلك المهمة لم يكن كما قيل به.
    Eu disse que a missão não tinha acabado. Open Subtitles أخبرتك أن المهمة لم تكن منتهية
    A missão não acabou. Open Subtitles هذه المهمة لم تنته.
    A missão não mudou. Open Subtitles المهمة لم تتغير.
    Essa missão não mudou. Open Subtitles تلك المهمة لم تتغير
    - missão não concluída. É pena. Nada de John. Open Subtitles أخشى أن المهمة لم تتحقق لم أعثر على (جون)
    O Mick está certo. A missão não mudou. Open Subtitles -صدَق (ميك)، المهمة لم تتغيَّر .
    O trabalho não terminou. Open Subtitles المهمة لم تنتهى
    O trabalho não resultou, huh? Open Subtitles المهمة لم تنجح , أليس كذلك ؟
    O trabalho não está acabado. Open Subtitles ـ المهمة لم تنتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more