E a vacina contra a varíola baseia-se nos bovinos por causa daquele criador de gado. | TED | والتطعيم ضد الجدري يشتمل على مواد من الأبقار بفضل مربي المواشي ذاك. |
Chamavam-lhes assassinos porque matavam o gado das pessoas. | TED | كانت تدعى القتلة لانها قتلت المواشي الخاصة يالناس. |
Um mau sistema de alimentação de gado é melhor ou pior do que um mau sistema de pastagem para gado? | TED | هل ممارسات تسمين المواشي السيئة أفضل أم اسوأ من ممارسات الرعي الجائر؟ |
Alguns são salas de exposição, para vendedores de rações, compradores de gado. | Open Subtitles | بعضها غرف للعرض لبائعي غذاء المواشي ولمشتري الماشية |
Nenhum ladrão de vacas vai pôr a marca dele no meu gado. | Open Subtitles | انها لجريمة ان يقوم لص المواشي بوضع وشمه على ابقاري |
- Acho que sim. - Era o que fazia falta. Uma vegetariana de Nova Iorque num rancho de gado. | Open Subtitles | هذا ما نريده ، نباتية مِنْ نيويورك في مزرعة المواشي هذه |
Quando isso acontecer prefiro ser um mascote do que gado, percebes, B? | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . فهمتني يا بليد ؟ |
E nenhum gado de pasto independente... vai-se alimentar junto do meu gado no pasto natural. | Open Subtitles | ولن أدع رعاة متنقلون يأخذون طعام المواشي خاصتي ضمن هذا المدى |
Acho que se talvez eu vender o gado consiga o bastante para... abrir um bar em algum lugar. | Open Subtitles | فكرت أنني ربّما أبيع المواشي وأحصل على المال الكافي حتى أفتح حانة في مكان ما |
gado morto, alterações de temperatura, tempestades eléctricas. | Open Subtitles | , موت المواشي , تقلبات حرارية عواصف كهربائية |
Na viragem do século matavam aqui um milhar de cabeças de gado por dia | Open Subtitles | على مر الزمن كانوا يذبحون ألوف من المواشي كل يوم |
Deverias conhecer bem o gado. | Open Subtitles | من المفترض أن تعرف جيدا كيف تبدو المواشي |
É usada para abater o gado com um tiro na cabeça. | Open Subtitles | يستخمده لقتل المواشي بتفجُر مسمارٌ في رأسها. |
Nestas colinas, eles criavam gado para carne e de leite. | Open Subtitles | على هذه التلال المتماوجة، قاموا برعاية المواشي اللبونة و الأبقار. |
Uma das primeiras coisas que fizeram foi confiscar todo o gado e os animais de criação para abastecer as suas próprias tropas, então os noruegueses foram obrigados a consumir alimentos vegetais. | Open Subtitles | و من ضمن أوّل الأشياء التي فعلوها كان مصادرة كل المواشي و حيوانات المزارع لتأمين الموارد لقطعهم العسكرية. |
O gado contribui mais para o aquecimento global, que toda a indústria de transporte, segundo as Nações Unidas. | Open Subtitles | تعتبر صناعة المواشي مساهِمة في اﻹحتباس الحراري أكثر من صناعة النقليات برمّتها بحسب اﻷمم المتحدة. |
Sem os morangos e o gado, tenho muito mais tempo livre. | Open Subtitles | مع ذهاب المواشي والفراولة يبدو ان لدي الكثير من وقت الفراغ |
contudo, para sobreviverem as larvas necessitam de muita luz, o que amiúde ocorre inadvertidamente quando o gado pasta. | Open Subtitles | على العموم، حتى تنجو تحتاج اليرقة للكثير من الضوء والذي يحدث عادة عندما تقوم المواشي عن غير قصد برعي الأعشاب |
Vós viajareis ambos na retaguarda e protegereis o gado. | Open Subtitles | كلاكما ستركبان مع الحرس الخلفي من أجل حماية المواشي. |
Os seres humanos, os ratos-almiscareiros, as girafas, as aves, etc. A linha vermelha que sobe os seres humanos, os animais domésticos | TED | البشر ، الفئران ، الزراف ، الطيور ، وغير ذلك ، كلها اللون الأحمر الصاعد ، يمثل البشر ، المواشي ، الحيوانات الأليفة. |