"المواشي" - Traduction Arabe en Portugais

    • gado
        
    • rancho
        
    • criação
        
    • domésticos
        
    E a vacina contra a varíola baseia-se nos bovinos por causa daquele criador de gado. TED والتطعيم ضد الجدري يشتمل على مواد من الأبقار بفضل مربي المواشي ذاك.
    Chamavam-lhes assassinos porque matavam o gado das pessoas. TED كانت تدعى القتلة لانها قتلت المواشي الخاصة يالناس.
    Um mau sistema de alimentação de gado é melhor ou pior do que um mau sistema de pastagem para gado? TED هل ممارسات تسمين المواشي السيئة أفضل أم اسوأ من ممارسات الرعي الجائر؟
    Alguns são salas de exposição, para vendedores de rações, compradores de gado. Open Subtitles بعضها غرف للعرض لبائعي غذاء المواشي ولمشتري الماشية
    Nenhum ladrão de vacas vai pôr a marca dele no meu gado. Open Subtitles انها لجريمة ان يقوم لص المواشي بوضع وشمه على ابقاري
    - Acho que sim. - Era o que fazia falta. Uma vegetariana de Nova Iorque num rancho de gado. Open Subtitles هذا ما نريده ، نباتية مِنْ نيويورك في مزرعة المواشي هذه
    Quando isso acontecer prefiro ser um mascote do que gado, percebes, B? Open Subtitles عندما يحدث ذلك, أنا أفضّل أن أكون حيوان أليف أفضل من المواشي . فهمتني يا بليد ؟
    E nenhum gado de pasto independente... vai-se alimentar junto do meu gado no pasto natural. Open Subtitles ولن أدع رعاة متنقلون يأخذون طعام المواشي خاصتي ضمن هذا المدى
    Acho que se talvez eu vender o gado consiga o bastante para... abrir um bar em algum lugar. Open Subtitles فكرت أنني ربّما أبيع المواشي وأحصل على المال الكافي حتى أفتح حانة في مكان ما
    gado morto, alterações de temperatura, tempestades eléctricas. Open Subtitles , موت المواشي , تقلبات حرارية عواصف كهربائية
    Na viragem do século matavam aqui um milhar de cabeças de gado por dia Open Subtitles على مر الزمن كانوا يذبحون ألوف من المواشي كل يوم
    Deverias conhecer bem o gado. Open Subtitles من المفترض أن تعرف جيدا كيف تبدو المواشي
    É usada para abater o gado com um tiro na cabeça. Open Subtitles يستخمده لقتل المواشي بتفجُر مسمارٌ في رأسها.
    Nestas colinas, eles criavam gado para carne e de leite. Open Subtitles على هذه التلال المتماوجة، قاموا برعاية المواشي اللبونة و الأبقار.
    Uma das primeiras coisas que fizeram foi confiscar todo o gado e os animais de criação para abastecer as suas próprias tropas, então os noruegueses foram obrigados a consumir alimentos vegetais. Open Subtitles و من ضمن أوّل الأشياء التي فعلوها كان مصادرة كل المواشي و حيوانات المزارع لتأمين الموارد لقطعهم العسكرية.
    O gado contribui mais para o aquecimento global, que toda a indústria de transporte, segundo as Nações Unidas. Open Subtitles تعتبر صناعة المواشي مساهِمة في اﻹحتباس الحراري أكثر من صناعة النقليات برمّتها بحسب اﻷمم المتحدة.
    Sem os morangos e o gado, tenho muito mais tempo livre. Open Subtitles مع ذهاب المواشي والفراولة يبدو ان لدي الكثير من وقت الفراغ
    contudo, para sobreviverem as larvas necessitam de muita luz, o que amiúde ocorre inadvertidamente quando o gado pasta. Open Subtitles على العموم، حتى تنجو تحتاج اليرقة للكثير من الضوء والذي يحدث عادة عندما تقوم المواشي عن غير قصد برعي الأعشاب
    Vós viajareis ambos na retaguarda e protegereis o gado. Open Subtitles كلاكما ستركبان مع الحرس الخلفي من أجل حماية المواشي.
    Os seres humanos, os ratos-almiscareiros, as girafas, as aves, etc. A linha vermelha que sobe os seres humanos, os animais domésticos TED البشر ، الفئران ، الزراف ، الطيور ، وغير ذلك ، كلها اللون الأحمر الصاعد ، يمثل البشر ، المواشي ، الحيوانات الأليفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus