"المواصلة على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • continuar
        
    E prevê-se que poderão continuar a extrair essa quantidade durante um milhão de anos. Open Subtitles وهم يعتقدون أن بإمكانهم المواصلة على هذا المعدل للمليون سنة القادمة
    Mas, senhor, eu posso continuar. Posso continuar e continuar. Open Subtitles بوسعي المواصلة على هذا النحو فهناك83فقرةو581قاعدة..
    continuar a viver assim é a única coisa que me agrada. Open Subtitles المواصلة على الشيء الوحيد ‎.الذي أفعله دوماً
    Quer continuar a viver essa vida privilegiada que tem. Open Subtitles انت تريد المواصلة على جني المال, أليس كذلك؟ تريد الأستمرار على عيش حياته المرفه.
    Não podemos continuar assim. Open Subtitles لن نستطيع المواصلة على هذا الحال
    - Não podemos continuar assim. Open Subtitles لا يمكننا المواصلة على هذا النحو
    Os próximos anos dir-nos-ão se teremos capacidade para continuar a aumentar o nosso conhecimento da Natureza, ou se, talvez pela primeira vez na história da ciência, estaremos perante perguntas às quais não conseguimos responder, não por não termos o intelecto ou a tecnologia, mas porque as próprias leis da física o proíbem. TED السنوات القليلة القادمة قد تخبرنا ما إذا سيكون باستطاعتنا المواصلة على تعزيز فهمنا بالطبيعة، أو ربما لأول مرة في تاريخ العلوم، قد نواجه بأسئلة لن نستطيع الإجابة عليها، ليس بسبب أننا نفتقد إلى العقول والتقنية، ولكن بسبب أن قوانين الفيزياء نفسها تمنع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more