"الموت الحقيقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Verdadeira Morte
        
    • morte verdadeira
        
    Sabem, se ele fizesse ideia de como é realmente a morte, a Verdadeira Morte, não a versão encurtada, aposto que ele não voltaria a querer experimentar. Open Subtitles أتعلمون، إن كان يملك أية فكرة عن ماهية الموت الحقيقي وليس نسخته القصيرة من الموت، لما فعلها وتمنى البقاء تحت طوقه كقط
    Tenciono trazer a Verdadeira Morte a todos os que te provaram e sabem o que tu és. Open Subtitles أنوي جلب الموت الحقيقي لكل من تذوقك وعرف حقيقتك
    A minha última missão era aplicar a Verdadeira Morte a vocês os dois. Open Subtitles عملي الأخير هو أن أسلط عليكما الموت الحقيقي
    Estou a falar da morte verdadeira, espertinho, mas não te vou dar a cortesia de uma morte verdadeira rápida. Open Subtitles إنني أتحدث بشأن الموت الحقيقي أيها المتحاذق، ولكنني لن أمنحك مجاملة ميتة حقيقية سريعة.
    Se eu tivesse que morrer a morte verdadeira neste segundo, morreria como uma vampira feliz. Open Subtitles إذا ما إضطررت لملاقاة الموت الحقيقي في هذه اللحظة، فسأموت كمصاصة دماء سعيدة.
    A punição é a Verdadeira Morte. E não te desejo isso. Open Subtitles والعقاب هو الموت الحقيقي ولا اتمنى ذلك لك
    Maldição! Se alguém merece a Verdadeira Morte, é essa bruxa. Open Subtitles تباً ، إن كان أحد يستحق الموت الحقيقي فهو تلك الساحرة
    E que graças a ela, enfrentei a Verdadeira Morte sabendo o que significa amar. Open Subtitles وأنه بسببها، قابلت الموت الحقيقي وأنا أعرف معنى الحب.
    Quem quer que o tenha feito recebeu ordens para não o fazer, ou enfrentarão a Verdadeira Morte. Open Subtitles وكل من آذاكم أمر بأن يكف عن ذلك، أو سيقابل الموت الحقيقي.
    Depois do que ele fez, sentimos que a Verdadeira Morte era muito boa para ele. Open Subtitles بعد كل ما إرتكبه، لقد شعرنا أن الموت الحقيقي سيكون رحمة له
    Em qualquer caso, espero receber a Verdadeira Morte. Open Subtitles إنني متأهب لملاقاة الموت الحقيقي في كلتا الحالتين
    Os Chanceleres concordaram na Verdadeira Morte para ti. Open Subtitles لقد وافق المستشارون على تنفيذ حكم الموت الحقيقي عليكِ.
    - Mas que raio sabes? - A Verdadeira Morte também para ti. Open Subtitles الموت الحقيقي لك أيضا، نورثمان
    - Vai-te foder! Verdadeira Morte para ti também. Open Subtitles اللعنة عليك أوه الموت الحقيقي لك أيضا
    Solicito uma autorização para infligir a Verdadeira Morte. Open Subtitles أطلب تفويضا بتنفيذ الموت الحقيقي.
    A Verdadeira Morte virá muito em breve se não aceitares Lilith. Open Subtitles سوف تنال الموت الحقيقي عما قريب، إذا لم تتقبل (ليليث).
    Uma coisa é passar a eternidade sem ti, mas não ter estado contigo na morte verdadeira Open Subtitles مواجهة الخلود بدونك شيء، لكن عدم كوني بجانبك في الموت الحقيقي...
    Ao enfrentares a morte verdadeira, estarei dentro de ti. Open Subtitles حتى وإن قابلت الموت الحقيقي... سأظل داخلك
    Achei que tinha encontrado a morte verdadeira. Open Subtitles اعتقدت أنه أخيراً لقى الموت الحقيقي
    A morte verdadeira para salvar a Bo Peep? Open Subtitles الموت الحقيقي لإنقاذ بو؟ ## بو شخصية في حكاية لعبة ##
    Vais drenar todo o meu sangue até eu estar a um passo da morte verdadeira. Open Subtitles سوف تقوم بإستنزاف دمائي بأكملها... حتى أصير على بعد أنملة واحدة من الموت الحقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more