"الموت عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer a
        
    • morrer do
        
    • morrer que
        
    • a morte
        
    A maioria preferiria morrer a lutar do que ser apanhada. Open Subtitles بعض الكبار يفضلون الموت عن أن يتم الامساك بهم
    Diz que prefere morrer a falar, e acredito. Open Subtitles يقول أنه يفضّل الموت عن الكلام وأنا أصدقه
    Eu iria, mas preferir morrer a ser vista naquele vestido barato. Open Subtitles كنت لأفعلها بنفسي لكني أفضّل الموت عن إرتداء هذا الرداء الرخيص
    Faz o teu pior, patife. Prefiro morrer do que me render. Open Subtitles إليّ بأسوأ ما لديك يا حقير، أحبّذ الموت عن الاستسلام.
    Eles preferiam morrer que negociar com uns selvagens como voçês. Open Subtitles سيفضلون الموت عن التعامل مع أمثالكم من الهمجيين
    Esperava-os a morte, e eram empurrados para as câmaras de gás pelos ucranianos. Open Subtitles كان الموت ينتظرهم وكانوا يُدفعون إلى غـُرف الموت عن طريق الأوكرانيّين
    Há muitas pessoas aqui à volta, e se há uma bomba no meu atrelado, prefiro morrer a viver sabendo que matei outras pessoas. Open Subtitles هناكقنبلةبشاحنتي.. أفضل الموت عن أن أعيش ، بكوني مُتسبباً فى قتلهم.
    Porque cometo más escolhas que te magoam. Sim, preferia morrer a ser humano. Open Subtitles لأنّي اتّخذت قراراتٍ سيّئة أذتكِ أجل حبذت الموت عن العودة إنسانًا
    Anton Baklanov, preferia morrer a trair a sua nova pátria. Open Subtitles أنتون باكلانوف سيفضل الموت عن خيانة وطنه الجديد.
    Matai-me! Prefiro morrer a voltar para aquele sítio. Open Subtitles اقتليني، أنا أفضل الموت عن العودة إلى ذلك المكان
    Tu amas o teu irmão. E eu sei que preferias morrer a desistir dele. Open Subtitles إنّك تحبّ أخاك، وأعلم أنّك تفضّل الموت عن التخلّي عنه.
    Prefiro morrer a voltar para aquele monstro. Open Subtitles أفضّل الموت عن الرجوع إلى ذلك الوحش.
    Preferia morrer a sair, da maneira em que me encontro. Open Subtitles أنا أفضل الموت عن ترك الطريق الذى أعرفه... .
    A minha mãe preferia morrer a ter-te lá em casa. Open Subtitles أمى تفضل الموت عن الاقامة معنا
    Preferiria morrer a causar-lhe dor! Open Subtitles افضل الموت عن ان اسبب لكي الألم
    Prefiro morrer a ser a tua fantoche. Open Subtitles أفضلُ الموت عن أن أكون دُميَتُكَ.
    Todos eles pensam que é preferível uma mulher decente morrer do que se tornar uma squaw Apache. Open Subtitles جميعهم يظنون أن أي إمرأة محترمة تفضل الموت عن العيش كإمرأة لواحد من الأباشي
    Que preferias morrer do que ver algum dos teus filhos sofrer. Open Subtitles أنّك تفضّلين الموت عن رؤية أيّ من أبنائك يعاني.
    Como sempre, estás a ser muito generosa, mas preferia morrer do que viver num mundo deserto contigo. Open Subtitles أنتِ كريمة للغاية كالعادة، ولكنني أفضل الموت.. عن العيش في عالم خالٍ معكِ
    Deves saber, que prefiro morrer, que dar a caixa, a essa Corte corrupta. Open Subtitles أنت يجبُ أن تعرف أني أفضل الموت عن الإستسلام
    A mãe dele dizia que era melhor ele morrer que viver assim. Open Subtitles فضل كيكي الموت عن العيش بتلك الطريقة -هذا ما اعتادت أمه أن تقوله دائما
    Eu consideraria a morte uma opção perante este tipo de procedimento. Open Subtitles العلاج العصبي أنا أُفضل الموت عن خوض هذه التجربة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more