"الموت قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrer antes
        
    • morte há
        
    • morreria antes
        
    • à morte
        
    • morte antes
        
    • morria antes
        
    • Prefiro morrer a
        
    Foram-lhe retirados antes de morrer, antes de lhe tirarem o coração. Open Subtitles هم أخذوا مسبّق إلى وقت الموت... قبل الإزالة النهائية قلبه...
    Ir para um asilo torcendo para morrer... antes da indignidade de ser incapaz de ir ao banheiro? Open Subtitles . . ينتهيّ الأمر بك فيّ قرية للتقاعد تتمنى الموت قبل أن تعانى ذل محاولة . الوصول للمرحاض فيّ الوقت المناسب
    O nosso pai... sovou-a até à morte há três anos atrás. Open Subtitles والدنا ضربها حتى الموت قبل ثلاث سنوات مضت
    Depois de sobreviver a uma experiência de quase morte há um ano, o actor Brody Walker está de volta com o seu novo êxito de bilheteira, Gridlocked, que está prestes a tomar a bilheteira de fim de semana de assalto. Open Subtitles بعد نجاته من قرب تجربة الموت قبل سنة واحدة فقط، الفاعل، برودي ووكر، هو كذاب الظهر مع نظيره الأفلام الجديدة، يكتظ، التي من المقرر أن تتخذ شباك التذاكر في نهاية الأسبوع قبل العاصفة.
    Estou certo que a tua mãe morreria antes de deixar que isso acontecesse. Open Subtitles أنا متأكد بأنك والدتك كانت لتفضّل الموت قبل أن تدع هذا يحصل
    Até podia ter sobrevivido, mas sangrou até à morte, na capela. Open Subtitles في الحقيقة كانت ستنجو ولكنها نزفت حتى الموت قبل أن تصل
    Excepto que o legista pôs a hora da morte antes do exame. Open Subtitles باستثناء أن الفحص الطبي حدد توقيت الموت قبل أن يتجاز الإختبار.
    Gostava mesmo de saber e ela morria antes de mo dizer. Open Subtitles أود معرفة ذلك حقاً، بينما هي تفضل الموت قبل أن تخبرني شيئ كهذا
    Vá à merda. Prefiro morrer a matar por si. Open Subtitles عليك اللعنه أفضل الموت قبل أن أقتل لك
    Um filho não deveria morrer antes dos pais. Open Subtitles انها لمن العقوق العظيمة للطفل الموت قبل والديه.
    Não quero morrer antes de estar realmente morta, mãe. Open Subtitles لا أريد الموت قبل أوان موتي الفعلي يا أمّي
    Acabar num asilo a torcer para morrer, antes da indignidade de ser incapaz de ir à sanita? Open Subtitles ينتهى الأمر في قرية للتقاعد تتمنى الموت قبل أن تعانى ذل محاولة الوصول للمرحاض في الوقت المناسب؟
    Posso morrer antes de me candidatar à faculdade. Open Subtitles يمكننى الموت قبل أن أذهب للكلية
    Eles têm de morrer antes que nos matem com os seus sonhos. Open Subtitles -يجدر بهم الموت قبل أن يقتلونا بأحلامهم اللعينة
    Não creio que ele queira morrer antes de ter percebido tudo. Open Subtitles لا أظنه يريد الموت قبل معرفته الأجوبة
    Um homem chamado Nathan Barnes foi espancado até a morte há dez dias. Open Subtitles رجل يُدعى (ناثان بارنز) قد ضُرب حتى الموت قبل عشرة أيّام.
    Eu morreria antes, Andy... Open Subtitles أود الموت قبل هذا
    morreria antes, Andy. Open Subtitles أفضل الموت قبل ذلك
    "Repetimos o mesmo veze sem conta, "como uma dança fatídica com a morte antes do amanhecer. TED مرارًا وتكرارًا حتى تخورَ قواك، كرقصةٍ مشؤومةٍ مع الموت قبل الفجر مباشرة.
    Agora eu morria antes de o deixar morrer. Open Subtitles الأن أفضل الموت قبل أن أجعله يموت
    Prefiro morrer a prová-la, tu tresandas, deve ser dos hamburguer. Open Subtitles أفضل الموت قبل تذوقه وأنت أيها النتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more