Ninguém. Isso diz-nos que as pessoas que não estão nesta sala estão a gastar mais de mil dólares para chegarmos à média de mil. | TED | إذن ذلك يخبرنا أن هؤلاء الأشخاص غير الموجودين في هذه الغرفة ينفقون أكثر من ألف لكي يصبح المتوسط ألفا. |
Quando todos nós nesta sala nascemos, havia 6000 idiomas falados no planeta. | TED | عندما ولد كل الأشخاص الموجودين في هذه الغرفة كان يوجد 6000 لغة يتم التحدث بها على كوكبنا |
Espero que não considere isto descortês, Professor, mas há um sentimento geral nesta sala que é você. | Open Subtitles | آمل بأن لا تعتبر ذلك كوقاحة مني يا بروفسور و لكن هناك شعور عام لدى الموجودين في هذه الغرفة بأنك أنت المنتحل |
Quero que você e todos nesta sala... | Open Subtitles | هاركلي أريدك .. وأريد من جميع الموجودين في هذه الغرفة |
Defende que a cor icónica duma lata de Cola é o vermelho e que, de facto, todos nós concordamos que é o vermelho mas os tipos de vermelho que imaginamos são tão variados como o número de pessoas nesta sala. | TED | يقول بأن الأحمر هو اللون الرمزي لعبلة الكولا، وفي الواقع، جميعنا نتفق على هذا، ولكن درجات الأحمر التي نتخيلها متنوّعة كعدد الأشخاص الموجودين في هذه الغرفة. |