Ok, põem os ovos onde há chuvas sazonais, as chuvas das monções. | TED | حسناً، إنها تلد بيضها حيث تسقط الأمطار الموسمية، أمطار الرياح الموسمية. |
A qualidade do ar melhorou, e começámos a colher frutos sazonais que cresciam sem esforço mesmo no quintal da nossa casa. | TED | أصبح الهواء أنقى وبدأنا بحصاد الثمار الموسمية التي تنمو دونما جهد في فناء دارنا |
acabando assim o dia. É como o Pai Natal sem restrições sazonais. | TED | شبيه بتقليد ببابا نويل باستثناء القيود الموسمية. |
E se houver tempo, tirar 12 fotos connosco, em roupa sazonal. | Open Subtitles | وإن كان هناك وقت تأخذ معنا 12 صورة بالملابس الموسمية |
Todos os anos morrem milhões de norte-americanos com gripe sazonal. | TED | سنويا، يموت الآلاف من الأمريكيين من النزلات الموسمية |
Muitos animais dependem da monção de Verão para criar reservas de gordura para os tempos difíceis que virão. | Open Subtitles | العديد من الحيوانات تعتمد على فصل الصيف بسبب الرياح الموسمية لبناء احتياطيات الدهون لاوقات العجاف القادمه |
eles vão eclodir dentro de seis semanas. quando as chuvas sazonais já passaram. | TED | ستفقس خلال ست أسابيع. في ذلك الحين ستنتقل الأنطار الموسمية. ليست هناك، بل هنا. |
Vemos o ritmo e as atividades sazonais destes animais. | TED | نرى النبض والأنشطة الموسمية التي تقوم بها هذه الحيوانات |
Os Mares sazonais fazem fronteira com as zonas temperadas do mundo, onde as condições se alteram ao longo do ano. | Open Subtitles | تقع البحار الموسمية بمحاذاة المناطق المعتدلة المناخ في العالم، التي يتغير الطقس فيها طوال العام |
Nem toda a vida nos Mares sazonais depende do planctôn. | Open Subtitles | لا تعتمد كل اشكال الحياة المائية في البحار الموسمية علي البلانكتون فقط. |
Embora sendo o clima de Inverno tão violento como é, é essencial para a renovação das riquezas dos mares sazonais. | Open Subtitles | قد يكون الطقس في الشتاء عنيفاً، لكنه أمر هام لتستمر كنوز البحار الموسمية في التجدد. |
As flutuações sazonais, nos comportamentos observados, do mosquito de charcos e pântanos de Walden. | Open Subtitles | التقلبات الموسمية في السلوك الملاحظ لبعوض مستنقعات البرك الملتحمة |
Alergias sazonais... Tu sabes, é de família. | Open Subtitles | الحساسية الموسمية كما تعلم تجري في الأسرة |
Aqui a terra é atormentada por inundações sazonais e rios que se entrelaçam nelas. | Open Subtitles | هنا , حيث الأرض تتعرض للفيضانات الموسمية والأنهار التي تتشكّل من خلال ذلك. |
Todos os anos, morrem 36 000 pessoas nos EUA com a gripe sazonal. | TED | كل عام, يموت 36.000 شخص في الولايات المتحدة من الأنفلوانزا الموسمية. |
A vida destes elefantes é dominada pela sucessão anual da estação seca e da estação das chuvas, um ciclo sazonal criado pelo sol. | Open Subtitles | حياةهذهالأفيال، يسيطر عليها الأيقاع السنوي للرطوبة و الجفاف. الدورة الموسمية التي تصنعها الشمس. |
Antes da guerra, eles vinham pelo trabalho sazonal e agora roubam o que quer que os alemães tenham deixado. | Open Subtitles | قبل الحرب كانوا يأتون للعمالة الموسمية, والآن .. أنهم يسرقون كل شيء يتركه الألمان |
É a mudança sazonal mais espetacular que ocorre em nosso planeta. | Open Subtitles | إنها أكثر التحولات الموسمية سحراً من أي رقعة أخرى على الكوكب |
mas o vento por cima está na monção de nordeste. | TED | إلا أن الرياح فوقي هي من الرياح الموسمية الشمالية الغربية. |
Isso quer dizer que estamos quase na época de monção. | Open Subtitles | و هذا يعني أننا على وشك الدخول في موسم الريح الموسمية. |
Fique até a época das monções. | Open Subtitles | على الأقل ليس في هذا الوقتِ من السَنَة إبقي حتى هبوب الرياح الموسمية |
Vemos as monções a movimentar-se pelo planeta e o planeta até parece ser um coração a bater. | TED | وكذلك ترون الرياح الموسمية تنتقل عبر الكوكب، ويبدو العالم وكأن لديه دقات قلب. |
é aqui nesta região. Se descerem à costa sul do Sri Lanka, durante a estação das monções de nordeste, vemos baleias azuis muito facilmente. | TED | في سريلانكا، إن ذهبت إلى سواحلها الجنوبية، خلال فترة هبوب الرياح الموسمية الشمالية الغربية، يمكنك رؤية الحيتان الزرقاء بسهولة بالغة. |