Quando o ISIS capturou Mosul em junho de 2014, anunciaram que iam instituir um novo programa nas escolas públicas, com base na sua ideologia extremista. | TED | عندما أسرت داعش مدينة الموصل في يونيو 2014، أعلنوا أنهم سيضعون منهجًا دراسيًا جديدًا مبنيًا على أيديولوجيتهم المتطرفة؛ |
Estava lá em Mosul, na noite em que o Kent foi morto. | Open Subtitles | لقد كان هناك في مدينة الموصل في الليلة التي قتل فيها كينت |
Porque se não tratares, vou fazer com que o que te aconteceu em Mosul, se pareça uma massagem. | Open Subtitles | لانك لو لم تفعلى نا سَأَجْعلُ ما حَدثتُ إليك في الموصل كانه مساج |
Se eu receber electricidade através deste fio condutor, posso levá-la a qualquer coisa em que eu toque. | Open Subtitles | إذا حَصُلتُ على كهرباء خلال هذالسلك الموصل أستطيع عندئذ منحها .لأي شيء ألمسه |
Muito bem, se ele é o condutor, porque não tem fita isolante à volta dele para segurança? | Open Subtitles | حسناً، اذا كان هو الموصل لماذا ليس ملفوفاً بشريطاً لاصقاً لدواعي السلامة |
Quando o Museu Cultural de Mossul abriu em 1952 no norte do Iraque, esta estátua, tal como as outras, foi ali colocada para ser preservada para as futuras gerações. | TED | عندما تم افتتاح متحف الموصل الثقافي في عام 1952 في شمال العراق، هذا التمثال، إضافة إلى تماثيل أخرى، وُضعت هناك للحفاظ عليها من أجل الأجيال المستقبلية. |
Tem que entender Se o conector desmanchar... antes da ignição, o sistema de segurança vai detonar o míssil no tubo. | Open Subtitles | ... يجب أن تفهم ... لو تفكك الموصل ... قبل الإشتعال ... |
Segui o rasto ao invólucro... algo que não foi fácil, através da História... até ao Museu Central Mosul, no Iraque. | Open Subtitles | وقد تعقبت تلك اللفافة هذا لم يكن سهلاً تعقبتها خلال التاريخ إلى متحف الموصل بالعراق |
Embora o vídeo não mostre explicitamente o Leão de Mosul a ser destruído, temos muitos outros exemplos de grandes artefactos a serem destruídos simplesmente por serem demasiado grandes para serem roubados. | TED | على الرغم من أن الفيديو لا يظهر بوضوح أن أسد الموصل تم تدميره، لدينا العديد من الأمثلة الأخرى لقطع أثرية كبيرة تم تدميرها التي كانت ببساطة كبيرة جدًا ويصعبُ سرقتها. |
Ele era um boina negra de operações especiais em Mosul, Norte do Iraque. | Open Subtitles | لقد كان ضمن قوة العمليات الخاصة فى " الموصل " شمالى العراق |
Uma semana, a minha unidade que foi para Mosul, foi desfeita em pedaços. | Open Subtitles | بعد أسبوع , وحدتي . "سترسل بعيداً عن " الموصل .حصلت على طلقة من سلاح ناري |
Reconstrução além-mar em Mosul há uns meses. | Open Subtitles | في الأشراف على أعادة التعمير في "الموصل"، قضى أشهر قليلة وعاد |
Não doeu tanto quando um estilhaço, que me atingiu em Mosul. | Open Subtitles | لم يؤلم هكذا عندما أصبت بشظايا قنبلة في "الموصل". |
Publicaram fotografias de quando reabriram um hotel luxuoso em Mosul. | Open Subtitles | لقد قاموا بنشر بعض الصور حين اعادوا فتح "فندق فاخر في "الموصل |
Isto era um local de uma cerimónia de casamento em Mosul. | Open Subtitles | تلك كان مكان أنعقاد حفل زفاف في الموصل |
Estávamos numa patrulha em Mosul. | Open Subtitles | كنا في دورية في مدينة الموصل |
Porque não encurta o condutor, em vez de tentar mudar a velocidade do rotor? | Open Subtitles | إذا لماذا لا نقصر طول الموصل بدلا عن محاولة تغيير سرعة الدوار؟ |
Descoloração no condutor. | Open Subtitles | تغير لوني حصل على طول السلك الموصل |
O condutor deve estar completo para o nosso plano ter sucesso. | Open Subtitles | الموصل يجب أن يكتمل حتى تنجح خطتنا |
Quando iniciámos este projeto, tínhamos o Museu de Mossul em mente. | TED | عندما بدأنا المشروع، وضعنا في الاعتبار متحف الموصل. |
- Ok, ouve... para ter acesso à rede de segurança, preciso que ligues tanto o conector firewire e a ligação de acesso remoto na caixa do servidor principal que deve ser algo tipo... | Open Subtitles | -طيّب، أصغي ... حتّى أتمكّن من الولوج إلى الشبكة الأمنية أريدك أن تربطي في نفس الوقت الموصل "فاير واير" وخادم الولوج عن بعد |
Dois cientistas na Universidade de Illinois entenderam isso quando publicaram um artigo sobre um método mais simples de fazer tinta condutora. | TED | عالمان في جامعة الينويز فهما هذا عندما نشرا ورقه عن طريقة ابسط لصنع الحبر الموصل |