"الموظفون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • empregados
        
    • funcionários
        
    • o pessoal
        
    • os trabalhadores
        
    Os empregados estiveram a deitar papéis para o lixo o dia inteiro. Open Subtitles شيء ما اخافهم الموظفون كانوا يلقون بالملفات في القمامه طوال اليوم
    Os empregados inspiram-se mutuamente no caminho para o bem maior. TED الموظفون يلهمون بعضهم بعضا. نحو المصلحة الأعلى.
    Os empregados são um recurso, são um ativo. Não são um custo, não são um quadro de números. Não são máquinas, nem mesmo os alemães. TED الموظفون الآن هم الموارد والأصول، وليس تكاليف أو أرقام، وليسوا آلات، وليسوا حتى ألمانا.
    funcionários descontentes, concorrentes com raiva, acções judiciais, coisas deste tipo. Open Subtitles الموظفون الساخطون، المنافسون الغاضبون، والدعاوى القضائية، أشياء مثل هذه.
    Só os funcionários podiam entrar na cave, nós não. Open Subtitles فقط الموظفون يسمح لهم الدخول هنا لسنا نحن
    o pessoal e equipamentos foram removidos, mas o Mulder ainda tem o dispositivo. Open Subtitles كلّ الموظفون وأجهزة أزيلت. لكن مولدر ما زال له إحدى الأدوات.
    os trabalhadores estavam a voltar do seu dia de trabalho extenuante. Comecei a conversar com um trabalhador da construção, do Bangladesh. TED كان الموظفون يتوافدون عائدين من عملهم الشاق تحدثت إلى موظف بناء من بنغلادش
    Primeira ideia: nas empresas em que os empregados são felizes, encontram-se duas coisas: confiança e respeito. TED الفكرة رقم واحد: في المنظمات حيث الموظفون فيها سعداء ما تجده هو توفر شيئين: الثقة والاحترام.
    O que corrói a confiança numa organização mais depressa do que qualquer outra coisa é os empregados se sentirem injustiçados. TED الشيء الذي يضعف الثقة في منظمة أسرع من أي شيء آخر هو عندما يشعر الموظفون أنهم يُعاملون بشكل غير عادل.
    Os empregados sentem se fazemos isso ou não. TED ويمكن أن يشعر الموظفون سواء كنت تفعل ذلك أم لا.
    De facto, empregados inspirados, frequentemente ajudam a ganhar maiores lucros, certo? TED و في الواقع، الموظفون الملهمون غالبا ما يساعدون في تحقيق ارباح ضخمة، صحيح
    Deverias era falar com os antigos empregados. Open Subtitles الموظفون السابقون هولاء من يجب أن تتحدث إليهم
    Na casa de banho diz que os empregados devem limpar, depois de serem usadas, mas quem limpa o ranho à manga, não está muito preocupado com condições sanitárias. Open Subtitles واللافتة في الحمام تقول إنه يجب أن يغسل الموظفون أيديهم بعد الاستخدام لكن أظن أن من يمسح أنفه بكم قميصه لا يهتم أصلاً بالنظافة الشخصية
    Os empregados vão entrar em pânico. Tem de haver alguém ao comando. Open Subtitles الموظفون سيفزعون يجب ان يعرفوا ان هناك شخص مسئول
    Os empregados estavam a ficar com duas cabeças. Open Subtitles كان الموظفون يطورون رأساً نووياً ثانياً هل يمكنك ان تقول حفظ السرية؟
    Agora sei que as pessoas se sentem mais dispostas a dar informações quando se sentem respeitadas por funcionários experientes. TED انظروا، الآن أعرف أن الناس أكثر استعدادًا لمشاركة المعلومات عندما يعاملهم الموظفون ذوو المعرفة باحترام.
    Caros funcionários, Chamou-me a atenção o facto de que, enquanto prestando dedicado serviço aos nossos actuais clientes, temos vindo a negligenciar a procura de novos talentos o que é crucial para manter a vitalidade da nossa empresa. Open Subtitles :أعزائى الموظفون لقد بدر فى ذهنى أنه أثناء توفير الخدمة المحجوزة مسبقاً لعملائنا الحاليين
    Quando souberem quanto receberam os funcionários, virão pedir. Open Subtitles عندما يعرفون ما يحصل عليه الموظفون سيأتون متضرعين
    Os funcionários devem lavar as mãos antes de voltarem ao trabalho. Open Subtitles الموظفون يجب ان يغسلوا ايديهم قبل العودة للعمل
    Atenção, todo o pessoal. Activação exterior. Fonte desconhecida. Open Subtitles الانتباه، كلّ الموظفون نشاط خارجي، مجهول المصدر
    A todo o pessoal na sala do portal. Este é o Coronel Maybourne. Open Subtitles كل الموظفون في غرفة البوابة هنا العقيد مايبورن
    Está aqui uma lista de todo o pessoal da base. Open Subtitles هذه قائمة كُلّ الموظفون الموجودين بالقاعدةِ.
    Quando a hora tornar 15:00, na sala aonde os trabalhadores conferenciam. Open Subtitles عندما تضرب الساعة الزجاجية الثالثة عندها في الغرفة حيث الموظفون يتشاورون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more