"الميدالية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • medalha
        
    • medalhão
        
    • medalhas
        
    • medalhista
        
    • porta-chaves
        
    Ganhaste a medalha de ouro nas Olimpíadas Especiais Sexuais. Open Subtitles لقد حصلت على الميدالية الذهبية في الأولمبياد الجنسي
    Ganhaste a medalha de ouro nas Olimpíadas Especiais Sexuais. Open Subtitles لقد حصلت على الميدالية الذهبية في الأولمبياد الجنسي
    És uma patinadora japonesa e tens uma medalha de ouro? Open Subtitles أنتي متزلجة على الجليد حاصلة على الميدالية الذهبية اليابانية؟
    Se abri-se o expositor para podermos experimentar o medalhão! Open Subtitles بمجرد فتح هذا الصندوق ودعنا نحصل علي الميدالية
    Ela tinha o medalhão e é da idade certa. Open Subtitles إنها معها الميدالية ولديها نفس عمر طفل ترنر
    Mas, hoje... O medalhão, quereres que avisasse a Polícia... Open Subtitles ولكن اليوم , أعطيتني الميدالية وجعلتني أتصل بالشرطة
    Outra coisa se vieres a usar uma medalha terás o melhor lugar e uma bebida por conta da casa. Open Subtitles و شيء آخر إذا حضرت مرتدياً الميدالية سينتظرك أفضل مقعد مع كأس من المشروب على حساب المحل
    Deveria ter uma medalha, por aquilo que eu fiz. Open Subtitles أود أن الحصول على الميدالية لماذا فعلت له.
    Se estas diferenças forem a diferença entre receber uma medalha olímpica ou não. TED لو كانت هذه الفروق هي الفرق بين الميدالية الأوليمبية والميدالية الغير أوليمبية.
    Se houvesse uma Olimpíada da Opressão eu ganharia a medalha de ouro. TED إذا كانت هناك أولامبياد للقهر، سأحصل على الميدالية الذهبية.
    Apenas um coração destemido e determinado conseguirá a medalha de ouro. TED وحده القلب الذي لا يخاف والممتلأ بالإصرار هو الذي سيحصل على الميدالية الذهبية
    tal como seria uma medalha militar ou um atestado de casamento. TED نفس طريقة الميدالية العسكرية وقسيمة الزواج
    que ganhou a medalha de prata para a Irlanda, nas Olimpíadas de 1992, e neste lugar treina outras pessoas. TED ربح الميدالية الفضية لإيرلندا في أوليمبياد ال1992 وهو يتمرن في هذه الفسحة ويمرن الاخرين.
    E a medalha? Nós podemos ficar com ela? Open Subtitles بخصوص تلك الميدالية, أيمكننا الحصول عليها؟
    Este registo recua aos quatro meses em que deténs o medalhão. Open Subtitles هذه السلجلات تعود الى قبل اربع اشهر من اخذك الميدالية
    Contudo, entrego o medalhão de ouro ao meu melhor aluno. Open Subtitles ولكن، سأمنح الميدالية الذهبية لأفضل طلابي.
    Eu usava o medalhão porque achava que ia bem com a minha cena. "Tás a ver? Open Subtitles انا كنت البس هذة الميدالية لاننى كنت اعتقد انها تبدو جيدة
    Mas tu usas o medalhão. És um homem com honra. Open Subtitles لَكنَّك تَلْبسُ الميدالية انت الرجل المشرف
    Como este medalhão... este irmão veio para ficar. Open Subtitles لأننى أحب هذة الميدالية إنه وقت عودة الصديق
    - Seu filho da mãe! Meu avô deu esse medalhão ao meu pai, e ele... Open Subtitles يا ابن السافلة لقد أعطى جدي هذه الميدالية لأبي
    Ter suas medalhas de ouro confiscadas por fazer batota é grande coisa. Open Subtitles أن تسحب الميدالية الذهبية منك نتيجة الغش تعتبر مشكلة كبيرة
    Ele disse que ele é o medalhista de ouro dos assassinos. Open Subtitles قال أنه صاحب الميدالية الذهبية للقتلة المأجورين
    Não, a chave dele ainda estava no porta-chaves que encontraram no carro. Open Subtitles ـ لا مفتاحة ما زال في الميدالية وجدوه في سيارته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more