"الميسيسبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mississippi
        
    • Mississípi
        
    Não sei se têm conhecimento disto mas estamos aqui a 15 minutos de distância de um dos maiores rios do mundo, o rio Mississippi. TED لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي.
    - Bem. Nunca devíamos ter deixado o Mississippi. Talvez voltaremos para lá. Open Subtitles . "ما كان ينبغي علينا أن نترك "الميسيسبي ربما سنعود إليه
    E nenhuma puta deste lado do Mississippi vai mudar isso. Open Subtitles ولا اية مومس من هذا الجانب من الميسيسبي تستطيع تغيير اي من هذا
    Cada quilo de carne bovina, cada tonelada de minério, cada fruta, vegetal, cada fardo de feno de ambos os lados do Mississippi deverão ser expedidos através da nossa cidade. Open Subtitles ، كل رطل من اللحم كل طن من المعادن كل فاكهة وخضار وكل رزمة من القش من جانبي الميسيسبي
    Papá, fizeste de mim a rapariga mais feliz em qualquer que seja o lado do Mississípi em que estamos. Open Subtitles أبي، جعلتني البنت الأكثر سعادة على أي جانب كنا في الميسيسبي
    Cada quilo de carne bovina, cada tonelada de minério, cada fruta, vegetal, cada fardo de feno de ambos os lados do Mississippi deverão ser expedidos através da nossa cidade. Open Subtitles ، كل رطل من اللحم كل طن من المعادن كل فاكهة وخضار وكل رزمة من القش من جانبي الميسيسبي
    Nunca devíamos ter saído do Mississippi. Open Subtitles "ما كان ينبغيّ علينا أن نغادر "الميسيسبي
    Digo-vos, nunca devíamos ter saído do Mississippi. Open Subtitles ، قلتُ لكم "ما كان ينبغي علينا أن نغادر "الميسيسبي
    Rhonda, eu não posso ir ao Mississippi. Open Subtitles روندا", أنا لا أستطيع" "الذهاب لـ "الميسيسبي
    O negro. O escravo que viaja ao longo do Mississippi. Open Subtitles -الرجل الأسود العبد الذي كان يرتحل في الميسيسبي
    Nunca devia ter saído do Mississippi. Open Subtitles "ما كان يجب أن نترك "الميسيسبي
    Nunca devia ter saído do Mississippi. Open Subtitles "ما كان ينبغي علينا أن نغادر "الميسيسبي
    Coisas como essa aconteciam todos os dias a descer o Mississippi. Open Subtitles "أشياء كهذه تحدثُ يومياً في "الميسيسبي
    " Estou a sobrevoar Tupelo, Mississippi com a maior banda da América e preparamo-nos para morrer." Open Subtitles أطير عاليا على الميسيسبي" .... مع فرقة أمريكا الأكثر إثارة
    Conheço um tipo que leva armas do México até ao Mississippi. Open Subtitles أعرف شخصاً.. كان ينقل (أسلحة من (المكسيك) إلى (الميسيسبي
    Houve também a corrente do Midwest, que levou pessoas do Mississípi, do Alabama, do Tennessee e de Arkansas, para Chicago, Detroit, Cleveland e para todo o Midwest. TED كان هناك تيار الغرب الأوسط، والذي حمل أشخاصًا من الميسيسبي وألاباما وتينيسي وأركنساس إلى شيكاغو وديترويت وكليفلاند وسائر الغرب الأوسط.
    Como quando houve as cheias no Mississípi e as pessoas perderam tudo e tiveram que dormir em ginásios aparecia sempre alguém com um casaco quente e um assado caseiro. Open Subtitles مثل الوقت الذي حصل فيه فيضان الميسيسبي وفقد الناس هناك كل شيء وكانوا ينامون في يظهر أحد ما دائما وهو يحمل معطفا دافئا وشواءا منزليا
    Outras gerações tiveram de construir uma sociedade do zero, depois da escravatura, ultrapassar uma grande depressão, derrotar o fascismo, fazer viagens de protesto no Mississípi. TED أجيال أخرى كان عليها بناء مجتمعات حديثه بعد العبودية، تغلبوا على الإكتئاب، وهزموا الفاشية، جماعة "الركوب بحرية" في "الميسيسبي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more