Não sei se têm conhecimento disto mas estamos aqui a 15 minutos de distância de um dos maiores rios do mundo, o rio Mississippi. | TED | لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي. |
- Bem. Nunca devíamos ter deixado o Mississippi. Talvez voltaremos para lá. | Open Subtitles | . "ما كان ينبغي علينا أن نترك "الميسيسبي ربما سنعود إليه |
E nenhuma puta deste lado do Mississippi vai mudar isso. | Open Subtitles | ولا اية مومس من هذا الجانب من الميسيسبي تستطيع تغيير اي من هذا |
Cada quilo de carne bovina, cada tonelada de minério, cada fruta, vegetal, cada fardo de feno de ambos os lados do Mississippi deverão ser expedidos através da nossa cidade. | Open Subtitles | ، كل رطل من اللحم كل طن من المعادن كل فاكهة وخضار وكل رزمة من القش من جانبي الميسيسبي |
Papá, fizeste de mim a rapariga mais feliz em qualquer que seja o lado do Mississípi em que estamos. | Open Subtitles | أبي، جعلتني البنت الأكثر سعادة على أي جانب كنا في الميسيسبي |
Cada quilo de carne bovina, cada tonelada de minério, cada fruta, vegetal, cada fardo de feno de ambos os lados do Mississippi deverão ser expedidos através da nossa cidade. | Open Subtitles | ، كل رطل من اللحم كل طن من المعادن كل فاكهة وخضار وكل رزمة من القش من جانبي الميسيسبي |
Nunca devíamos ter saído do Mississippi. | Open Subtitles | "ما كان ينبغيّ علينا أن نغادر "الميسيسبي |
Digo-vos, nunca devíamos ter saído do Mississippi. | Open Subtitles | ، قلتُ لكم "ما كان ينبغي علينا أن نغادر "الميسيسبي |
Rhonda, eu não posso ir ao Mississippi. | Open Subtitles | روندا", أنا لا أستطيع" "الذهاب لـ "الميسيسبي |
O negro. O escravo que viaja ao longo do Mississippi. | Open Subtitles | -الرجل الأسود العبد الذي كان يرتحل في الميسيسبي |
Nunca devia ter saído do Mississippi. | Open Subtitles | "ما كان يجب أن نترك "الميسيسبي |
Nunca devia ter saído do Mississippi. | Open Subtitles | "ما كان ينبغي علينا أن نغادر "الميسيسبي |
Coisas como essa aconteciam todos os dias a descer o Mississippi. | Open Subtitles | "أشياء كهذه تحدثُ يومياً في "الميسيسبي |
" Estou a sobrevoar Tupelo, Mississippi com a maior banda da América e preparamo-nos para morrer." | Open Subtitles | أطير عاليا على الميسيسبي" .... مع فرقة أمريكا الأكثر إثارة |
Conheço um tipo que leva armas do México até ao Mississippi. | Open Subtitles | أعرف شخصاً.. كان ينقل (أسلحة من (المكسيك) إلى (الميسيسبي |
Houve também a corrente do Midwest, que levou pessoas do Mississípi, do Alabama, do Tennessee e de Arkansas, para Chicago, Detroit, Cleveland e para todo o Midwest. | TED | كان هناك تيار الغرب الأوسط، والذي حمل أشخاصًا من الميسيسبي وألاباما وتينيسي وأركنساس إلى شيكاغو وديترويت وكليفلاند وسائر الغرب الأوسط. |
Como quando houve as cheias no Mississípi e as pessoas perderam tudo e tiveram que dormir em ginásios aparecia sempre alguém com um casaco quente e um assado caseiro. | Open Subtitles | مثل الوقت الذي حصل فيه فيضان الميسيسبي وفقد الناس هناك كل شيء وكانوا ينامون في يظهر أحد ما دائما وهو يحمل معطفا دافئا وشواءا منزليا |
Outras gerações tiveram de construir uma sociedade do zero, depois da escravatura, ultrapassar uma grande depressão, derrotar o fascismo, fazer viagens de protesto no Mississípi. | TED | أجيال أخرى كان عليها بناء مجتمعات حديثه بعد العبودية، تغلبوا على الإكتئاب، وهزموا الفاشية، جماعة "الركوب بحرية" في "الميسيسبي". |