"الميكرفون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • microfone
        
    • o interfone
        
    Quem é que se importa se o cão vir o microfone? Open Subtitles من يهتم إن كان الكلب قد رأى الميكرفون ظاهراً ؟
    Bata no microfone duas vezes para sabermos que está pronto. Open Subtitles إضرب الميكرفون مرّتين لكي يعرف . زميلي بأنّنا جاهزون
    Vou partilhar um microfone contigo agora, Debora. TED وسأقوم الآن بمشاركة الميكرفون معكِ الآن.
    Quando vires o microfone, diz ... (PM: Pisa-o) ... sim para decidir. TED عندما تجد اشارة الميكرفون قل " اسحق " اذا قررت ذلك
    Este é o microfone número um. Open Subtitles هذا الميكرفون رقم واحد. هذا الميكرفون رقم واحد.
    Com todo o sofrimento, pânico e confusão em sua cabeça ele ainda foi até o microfone. Open Subtitles مع كل الألم والذعر والاضطراب الذي يجري في عقله هو توجّه صوب ذلك الميكرفون.
    Você e o Franken. Você disse-lhe onde estava o microfone. O assalto foi ideia sua. Open Subtitles ـ خنته حيث الميكرفون ـ الذي وضع بفكرة منك
    Desligue o capacete do sistema de comunicações, depois arranque o cabo do microfone, tire o capacete e guarde-o. Open Subtitles ستفصل خوذتك من نظام الاتصال، ثم اريدك أن أنت تنزع كابل الميكرفون
    Quanto tempo achas que falta até Lhes porem um microfone na frente? Open Subtitles إلى أي مدى تعتقد أن هذا سيتم قبل أن يضعوا الميكرفون امامهم؟
    As autoridades podem agora activar o microfone no interior do seu telemóvel, permitindo-lhes escutá-lo a si e às suas conversas. Open Subtitles السلطات، تستطيع الأن تشغيل الميكرفون داخل الهواتف تسمح لهم التنصت عليكم وعلى حواراتكم
    Sabias que podes usar preservativos para cobrir um microfone? Open Subtitles في الواقع تستطيع ان تستخدم الواقي الذكري لتغطيه الميكرفون
    Demasiado perto do microfone, mais uma vez. Open Subtitles انتِ قريبة من الميكرفون مرة اخرى ، سيدتي
    Mas se parte do som volta das caixas ao microfone, vai pelo circuito... ficando cada vez mais alto. Open Subtitles ويخرج من السماعات لكن إذا كان الكثير من الصوت الآتى من السماعات يعود مرة أخرى إلى الميكرفون
    O microfone está cosido na camisa, não pode ser visto. Open Subtitles حسناً، إن الميكرفون مخاطٌ في داخل القميص لذا فلن يكون مرئياً، حسناً
    E depois pegaste no microfone e ficaste 15 minutos a falar sobre as diferenças entre homens e mulheres. Open Subtitles ثمّ أمسكتِ الميكرفون و ألقيتِ خطاباً لـ 15 دقيقة عن الاختلاف بين الرجال و النساء.
    Só precisamos que fales naquele microfone, e que confirmes que és um refém feliz e sadio. Open Subtitles نحنُ فقط نريدك أن تتحدث فى ذلك الميكرفون لتؤكد أنكَ رهينةٌ سعيد وبصحةٍ جيدة
    Ela pode balançar o microfone . Ela está sempre a balançar o microfone. Open Subtitles لكن بإمكانها هز الميكرفون انها تهز الميكرفون
    Acabei de ligar o microfone do aparelho auditivo, e estou quase a terminar o receptor. Open Subtitles لقد انتهيت من توصيل الميكرفون الخاص بأداه السمع وعلى وشك الانتهاء من سماعه الأذن
    Ele segura o microfone com a esquerda e usa o relógio na direita. Open Subtitles انه يحمل الميكرفون بيده اليسرى ويرتدى ساعه فى يده اليمنى
    Alguém deixou o microfone ligado. Está a ocupar a frequência. Open Subtitles هناك أحداً ما فاتح الميكرفون فى تردد الراديو
    Esta luzinha vermelha quer dizer que o interfone está ligado. Open Subtitles أجل، هذا الضوء الأحمر الصغير... يعني أن الميكرفون يعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more