"المُخبر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • informador
        
    • o espião
        
    Um informador teria dado com a língua nos dentes à primeira ameaça. Open Subtitles المُخبر كان ليبيع أصدقائه لنا عند أوّل لمحة للخطر
    Achei que seria mais sensato dizer-lhe assim que tivéssemos descoberto quem era, na verdade, o informador. Open Subtitles خلتُ أنّه سيكون أفضل لو اكتشفنا من هو المُخبر
    Este informador pertence ao seu departamento. É um dos seus homens. Open Subtitles هذا المُخبر موجودٌ في قسمك و هو أحدُ رجالك
    E o único acordo que fizemos é o de informador remunerado em troca de pistas. Open Subtitles والصفقة الوحيدة التي أجريتُها معه هي أموال المُخبر السرّي في مُقابل الحصول على معلومات، خصم شهركم.
    Não acredito que não descobrimos quem é o espião. Open Subtitles لا يمكنني التصديق بأننا لم نستطع معرفة من هو المُخبر
    Podem achar que és o espião. Open Subtitles يمكن أن يحسبك المُخبر
    O mesmo informador entregou-me estas três tiras de papel ontem. Open Subtitles نفس المُخبر أعطاني هذه القصاصات الورقيّة الثلاثة البارحة.
    Então ponha-me em contacto com esse informador, e eu irei corroborar a corroboração. Open Subtitles حسناً، إذاً دعني أتواصل مع هذا المُخبر وسأوثّق التوثيق
    E o Severino, aquele porco informador, vai estragar-me isso tudo. Open Subtitles وسيفيرينو، أن المُخبر سطل القمامة ... لن تصل هذه الفوضى حتى بالنسبة لي
    O informador deve saber. Open Subtitles لا بُد أن المُخبر يعرف بالأمر.
    Lamento pelo teu informador. Open Subtitles أنا آسفة حقًا بشأن المُخبر الخاص بك
    E depois de ganhar a confiança dela ela confirmou que o informador confidencial do Bureau foi um Raymond Reddington. Open Subtitles ومن المؤكد أنه بعد إكتساب ثقتها أكدت أن المُخبر السري الموثوق به لدى المكتب الفيدرالي " كان " ريموند ريدينجتون
    Quero dar o dinheiro do informador à sua família. Open Subtitles أريد إعطاء مال المُخبر إلى عائلته
    Assim que ele recuperar dos ferimentos, é possível que encontremos o Murphy e o informador. Open Subtitles و حالما يتعافى العميل (لي) من جروحه نأمل أن نجدَ (مورفي)، و المُخبر تأمل؟
    Quero ver esse informador pessoalmente. Open Subtitles أريد أن أرى هذا المُخبر شخصياً .
    O informador anónimo. Open Subtitles المُخبر المجهول.
    O informador é o filho de 14 anos do Sr. Erdogan, Emir. Open Subtitles المُخبر هو أبن (أردوغان) الرابع عشر من عمره، (أمير).
    E como o Nomar, esse tarado, era informador federal, pode ser condenado à morte, Ruiz. Open Subtitles وبقتل (نومار) المُخبر الفيدرالي فستواجه عقوبة الإعدام يا (رويز)
    Vamos descobrir quem é o espião. Open Subtitles لنكتشف من هو المُخبر
    Isso mesmo, porque sabia, porque é o espião, seu espião! Open Subtitles ...هذا صحيح لأنك كذلك ,لأنك أنت المُخبر ! أيها المُخبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more