"المُدرّب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • treinador
        
    • o preparador
        
    O que interessa é que, o meu treinador põs-me estas belezas. Open Subtitles المقصد هو ، المُدرّب جعلني مسؤول عن تلك السيّدات
    Então desenrasquei-me e consegui, mas no mesmo dia, mandaram o cão para o treinador. Open Subtitles لذا سارعتُ بتجهيز المُعدّات، لكنّهم شحنوا ذلك الكلب لاحقاً إلى ذلك المُدرّب اللعين.
    treinador e professora. O que estão a fazer aqui? Open Subtitles المُدرّب والمُعلّمة ماذا تفعلان هنا ؟
    treinador, deixe-me fazer o 2-22 Strike. Open Subtitles أيُّها المُدرّب ,هلا سمحت ليّ بالركض هجوماً إلى نطاق 2-22. إجلّس.
    Penso que vou ser o preparador. Open Subtitles -أعتقد أنّي سأكون المُدرّب .
    Se não faço isto é porque ainda estamos na linha das 20 jardas, treinador! Open Subtitles لو فعلتُ ذلك، لما بارحت منطقة الـ 20 ياردة حضرة المُدرّب!
    Não, não. Adorava o treinador Miller, está bem? Open Subtitles لا , لا ، أنا أحببت المُدرّب (ميللر) ، مفهوم؟
    A maior parte das conversas era através da conta da universidade, a maioria entre o treinador e os representantes de Calvin. Open Subtitles أغلب الرسائل ، كانت على حسابه الجامعيّ بين المُدرّب (ميللر) و (كالفين).
    Por teres aceitado o caso do treinador Dawkins. Open Subtitles لتولّي قضية المُدرّب.
    - Ela acusou-o de homicídio, treinador. Open Subtitles -قدّ أتهمكَ بالقتل توّاً ، أيها المُدرّب .
    Conforme o treinador renomado mundialmente, Francisco Pilar, olha pela última vez os finalistas, só nos resta uma pergunta: Open Subtitles المُدرّب المعروف في العالم (فرانسيسكو بيلار)، يُلقي نظرة واحدة أخيرة في الجولة النهائيّة، ويظلّ هناك سؤال واحد فقط.
    Tudo, bem, haverá alguma maneira possas mudar o encontro porque aquele treinador vem para reconhecer o Kevin? Open Subtitles - حسناً، إذن .. هل يمكن بأي شكل أن تستطيعتأجيلالاجتماع.. لأن ذاك المُدرّب سيأتي ليرى لعب (كيفين)؟
    - Sim, treinador. Open Subtitles -أجل ، أيُّها المُدرّب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more