Bem, promovemos a execução da lei... ao lado da Polícia e do Ministério Público. | Open Subtitles | حسناً.. إننّا نعمل بالمقام الأول مع المحاكم، الشرطة، و مكتب المُدعي العام. |
Agora, porque não nos diz quem o contratou, e eu falo bem de si ao Ministério Público? | Open Subtitles | الآن ، لما لاتقوم بإخباري بمن إستئجرك ؟ سوف أمنحك توصيةً عند المُدعي العام |
Olhe, o Ministério publico vai oferecer um acordo judicial. Mas, acredite em mim, o suspeito é ex-militar, | Open Subtitles | اسمع، المُدعي العام سيلتمس الإعتراف، لكن ثق بي، المُشتبه به هذا عسكريّ سابق. |
O fantasma de novas provas a prejudicar o caso da Acusação. | Open Subtitles | شبح الدليل الجديد إضعاف مكانة المُدعي العام في أتم صورة |
O que é que se passou com o acordo que fez com o procurador? | Open Subtitles | إذاً، ماذا حصل للإتفاق الذي برمته مع المُدعي العــام؟ |
Falei com o meu amigo do escritório do Ministério Público. | Open Subtitles | تحدثت مع صديقي يعمل في مكتب المُدعي العام |
O Ministério Público diz que não temos provas suficientes, que é tudo circunstancial. | Open Subtitles | يقول المُدعي العام أننا لا نمتلك أدلة دامغة بما فيه الكفاية كل ما لدينا هي أدلة ظرفية |
O Ministério Público está demasiado acobardado para aceitar um caso que pode perder. | Open Subtitles | المُدعي العام يٌعد شخص جبان للغاية على أن يتولى أمر قضية قد يخسرها |
mas se fizerem muito barulho e atraírem a atenção dos média, vão trazer o Ministério público ao barulho e aí eu estou fora. | Open Subtitles | ولكن , اذا اثرتم الضوضاء , ولفتتم نظروسائلالاعلام... . ثم وصل الأمر الي المُدعي العام , سأضع حدا الي هذا , حسنا ؟ |
Rapazes, devem conhecer o honorável director do Ministério público, Sr. Radford, que veio visitar-nos. | Open Subtitles | يارفاق, هذا المُدعي العام (رادفورد) لقد كان يقُوم بِزيارة لَنا ؟ |
O Ministério Público não iria apoiar nada disso. Eles não sabiam. | Open Subtitles | المُدعي العام ليس طرف في هذا. |
Quando o testemunho da polícia é chave para a Acusação procuramos jurados com tendência para desconfiar da autoridade. | Open Subtitles | عندما تكون شهادة الشرطة محورية في قضية المُدعي العام علينا أن ننظر للمُحلفين الذين هم عُرضةٌ لسلطة عدم الثقة |
Se uma das testemunhas da Acusação o mencionar no banco tudo o que ele escreveu é admitido. | Open Subtitles | إن إستطعنا جعل واحد من شهود المُدعي العام يذكرها على منصة الشهود عندها اي شيء كتبه سيُسمح بإستعماله كدليل |
Devido à natureza peculiar deste processo, pedi ao secretário de Justiça que o Dr. Dancer apoiasse a Acusação. | Open Subtitles | بسبب الطبيعةِ الغريبةِ هذه القضية ، طَلبَت من المُدعي العامَ... ان يسَمح للسّيدِ دانسر ان يصاحب الإدّعاءِ. |
Vou pedir ao procurador para peticionar ao Governador que reinstale a pena de morte. | Open Subtitles | سوف أطلب من المُدعي العام أن يطلب من المحافظ إعادة عقوبة الإعدام. |
- Chama-me antiquado, mas o meu chefe, o procurador Geral, odeia-me muito, quando ajudo terroristas. | Open Subtitles | إدعُها القديمة، لكن رئيسَي، المُدعي العام، مثل، يَكْرهُه كلياً عندما أُحرّضُ وساعد الإرهابيين. |
Se confessar, o procurador será muito mais compreensivo. | Open Subtitles | اُنظري، لو إعترفتِ، امكتب المُدعي العم سيكون أكثر تفهماً. |