Ou o que ela contactou não era a alma Negra que nós esperávamos. | Open Subtitles | أو أيا ما كانت إتّصلتْ به لم يكن الروح المُظلمة" ما نَتوقّعُ" |
quero cheirar a matéria Negra. | Open Subtitles | أريدأن... أريد أن أشُم رائحة المادة المُظلمة |
Tenho tendência a apelar ao lado malicioso e negro do vosso coração, mas... a detective parece imune aos meus encantos. | Open Subtitles | أنا أقوم بمُناشدة القلوب المؤذية المُظلمة التى بداخلكم ولكن أنتٍ أيتها المُحققة ، تبدين مُحصنة ضد سحرى هذا |
Há um resíduo escuro ao longo do trato germinativo. | Open Subtitles | البقيّة المُظلمة على طول الطبقةِ germinativum |
e formava-se um rio de lágrimas desde a minha cama de palha até aos bosques escuros. | Open Subtitles | عائمةٌ في نهرٍ من الدموع تحت سريري القشي الى الغابات المُظلمة |
É sempre tão agradável ter um pouco de uma cor bonita contra noites escuras. | Open Subtitles | دائماً ضوء خفيف وجميل في الليالي المُظلمة |
Aquela forma escura, enorme ao longo do cume. | Open Subtitles | تلكَ الهيئة المُظلمة الضخمة عند جانب السلسلة الجبليّة. |
A Ilha Negra. Um lugar onde o mal espreita. | Open Subtitles | الجزيرة المُظلمة حيث يكمن الشر |
Devias agradecer-me, sem o Bifrost, de quanta energia Negra precisou o Pai dos deuses para te pôr cá, na tua adorada Terra? | Open Subtitles | -عليك شكري . مع موت (بيفروست)، كم من الطاقة المُظلمة تَطلبها والدك لاحضارك إلى هنا؟ |
- Buracos negros, matéria Negra... | Open Subtitles | ... الثقوب السوادء، المادة المُظلمة |
Parece que a tua miúda voltou para o lado negro. | Open Subtitles | يبدو أنّ فتاتكَ عادت إلى الحياة المُظلمة |
Aquele desejo negro que vejo que te estás a debater para não dizer. | Open Subtitles | تلك الرغبة المُظلمة القذرة التي يُمكنني رؤيتك وأنت تُكافح لكتمها |
De quem assume o controlo. O teu "eu" negro. | Open Subtitles | الشخص الذي يبسط السيطرة، ذاتك المُظلمة |
Ou a tua próxima paragem será o buraco escuro onde o FBI coloca fedelhos que fazem espionagem industrial. | Open Subtitles | وإلاّ محطتك التالية ستكون أياً كانت الحُفرة المُظلمة التي يرمي فيها العُملاء الفيدراليين الفتية الذين يرتكبون تجسس شركات. |
Sou a Ruby, sou O escuro. Escrevi o Necronomicon. Sim? | Open Subtitles | أنا (روبي) وأنا المُظلمة وأنا من كتب كتاب الموتى |
Tampões que brilham no escuro! | Open Subtitles | " أضواء على الفُوط المُظلمة " |
Quem mais chega a espreitar os cantos escuros das nossas vidas, não é? | Open Subtitles | ومن أيضاً يتواجد في الأركان المُظلمة لحياتنا؟ |
Tudo bem. Se vais para os túneis escuros sozinha com este tipo... | Open Subtitles | حسناً, ولكن ان كنتِ ستنزلي الأنفاق المُظلمة معهذاالرجلوحدك... |
Quem conheceste nos bosques escuros? | Open Subtitles | من لاقيتِ في الغابات المُظلمة ؟ |
Sempre um pouco de cor contra as noites escuras. | Open Subtitles | دائماً ضوء خفيف وجميل في الليالي المُظلمة |
Em breve, mentes mais escuras olharão para Erebor. | Open Subtitles | إن عاجلاً أو آجلاً العقول المُظلمة ستتجه صوب "إربور" |
Os Cribbages tinham partido, é verdade, mas não nos esqueçamos que uma força escura e sinistra ainda pairava sobre o parque de caravanas. | Open Subtitles | الكريباج انتهينا صدقا لكن دعنا لا نَنْسي القوة الشرّيرة المُظلمة لا زالَ قواعد المتنزه القافلةَ. |
Durante mais de mil gerações... os cavaleiros Jedi foram os guardiães da paz e justiça na velha República... antes dos tempos das Trevas... antes do Império. | Open Subtitles | لأكثر من ألف جيل فرسان الجيدايّ كانوا حراس السلام و قضاة الجمهورية القديمة قبل الأوقات المُظلمة قبل الإمبراطورية |
Apesar do que corre em alguns sítios obscuros da Internet, quando eu nasci os meus pais já estavam naturalizados. | Open Subtitles | على الرغم مِما يقالُ في بعضِ الزوايا المُظلمة في الإنترنتِ، عندما كنت صغيرا، كلا أبويّ كانا مواطنين أمريكيين بالكامل |