"المُعدات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • equipamento
        
    • equipamentos
        
    Eu sei qual foi o equipamento que causou essas contusões no osso e partiu o pescoço da vítima ao mesmo tempo. Open Subtitles أنا.. أنا أعرف أي قطعة من المُعدات سببت كدمات العظم هذه ولوت عنق الرجل في الوقت ذاته
    Encontrámos o equipamento que usou para fazer as chamadas. Open Subtitles وجدنا المُعدات التي أستخدمها لصياغة المكالمات.
    Ei, então vais usar o equipamento, Como o resto, usa uma coisa nova. Open Subtitles لذا فعندما تعتادون على المُعدات. والباقى يستطيع استخدام الجوارب الحديثة.
    Vamos precisar de todos para levantar os equipamentos. Open Subtitles فنحن سنحتاح كل يدً إضافية هنا بالصباح كى يُساعدونا بنقل المُعدات
    Eu sei. É uma escada frágil e estou a mover alguns equipamentos sofisticados. Open Subtitles أعلم، لكن السّلم غير ثابت و إنني أقوم بنقل بعض المُعدات الحسّاسة.
    Nós... costumavamos pedir o equipamento a um vizinho. Open Subtitles لقد قمنا بأستعارة بعض المُعدات من الجيران
    Bem, se eu puder recuperar o disco rígido, tenho equipamento suficiente neste laboratório para construir um aparelho de rastreio. Open Subtitles حسناً، إذا تُمكنتُ من سحب القرص الصلب، فهُناك الكثير من المُعدات التي من خلالها، أتمكن من بناء جهاز تعقب.
    Queres dizer, aquele que tu criaste para que pudesses roubar equipamento e levá-lo para o Sector, para os "Trags"? Open Subtitles أتعنين الواحدة التي ثمتِ بتكوينها لتستطيعي تهريب المُعدات الى القطاع من أجل التراكز ؟
    Fui eu que trouxe o equipamento para construir esta coisa. Open Subtitles كنت الشخص الذي هرب المُعدات لبناء هذا الشيء
    Vão avaliar como um mau funcionamento do equipamento. Open Subtitles سيتم تفسير الأمر على أنه عُطل في المُعدات
    Só algumas lojas específicas têm o equipamento necessário para o instalar. Open Subtitles عدد قليل جداً من المتاجر التي تملك المُعدات الضرورية لتثبيت ذلك الدرع
    O equipamento que ela usou comigo é similar ao apreendido. Open Subtitles المُعدات التي تستخدمها تُشبه المُعدات التي استحوذنا عليها
    O equipamento não me interessa. Open Subtitles لا أبالي بشأن المُعدات احتفظ بها ، فلتحتفظ بها فحسب
    Simplesmente conseguimos o nosso equipamento e partimos. Open Subtitles فقط احضر هذه المُعدات. وهيا نذهب.
    Tu forneces todo o equipamento necessário. Open Subtitles لقد أعطيتك كل المُعدات التى طلبتها
    Eu penso que era do equipamento ou da intensidade do procedimento do teste que interrompeu a função normal do cérebro. Open Subtitles آعتقدت بأن السبب هو إما من المُعدات أو من شدة جنون هذه التجربة! حتى أن التجربة هذه عطلت وظيفة المُخ المُعتادة!
    - com o mesmo tipo de equipamento. Open Subtitles كانوا يرتدوا نفس النوع من المُعدات
    Os técnicos usam equipamentos caros. Open Subtitles المُعالجين يُسمح لهم باللعب مع المُعدات باهظة الثمن
    Um passeio para a senhora ... espeleólogos ajuda 16 e 50 levaram quase uma tonelada de equipamentos, cerca de três quilômetros dentro da terra em cinco semanas. Open Subtitles جولةمنأجلالسيده... . حوالى 16 شخص مُختص بالكهوف و50 من الحقائب المحمولة والكثير من المُعدات
    Todos os equipamentos que vêem são analógicos. Open Subtitles كل قطعة من المُعدات التي ترونها تناظرية
    E todos estes equipamentos eléctricos. Open Subtitles وكلُ هذهِ المُعدات الكهربائية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more