"المُلكية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • propriedade
        
    Gostava de me mudar para a propriedade até isto acabar. Open Subtitles أود أن أنتقل إلى المُلكية حتى تنتهي هذه المِعضلة
    O que significa que em 2 dias o risco que você correu ao vender sua propriedade vai por água a baixo. Open Subtitles والذي يعني أنه خلال يومين ستفقد فرصتك لبيع المُلكية الخاصة بك
    A nova propriedade que estava mortinha por mostrar. Open Subtitles هذه المُلكية الجديدة كنت مُتشوقة لأُظهره لك
    O Dougie quer falar com o Spencer sobre a vedação que está a cercar a propriedade e de outras coisas que eu não entendo. Open Subtitles بشأن مسألة السياج الذي يفصل بيننا و بينكم ، حول المُلكية التي يتبعها
    A propriedade deve proporcionar emprego e sustentar a casa, ou então nada faz sentido. Open Subtitles يجب أن تكون المُلكية مُستَخدماً رئيسياً و تدعم المنزل أو لا يوجد غرض من ذلك. لأي من ذلك
    Será na propriedade, julgo eu, ou na aldeia. Open Subtitles سيكون في المُلكية على ما أعتقد، أو في القرية
    - Sim. A propriedade foi gerida de forma desperdiçadora durante muitos anos. Open Subtitles المُلكية تم إدارتها بطريقة مُبذرة جداً لسنواتٍ عديدة
    - Se o nosso plano resultar, cultivaremos diretamente um terço da propriedade. Open Subtitles إذا نجحت خطتنا، سنقومُ بزراعة ثلث أرض المُلكية مباشرةً
    Conhece as responsabilidades que temos para com estas pessoas, as que trabalham para a propriedade e as que não trabalham. Open Subtitles الذين يعملون في أراضي المُلكية والذين لا يعملون
    Tive que arrastar um corpo através da propriedade hoje para te proteger a ti e à Alcateia. Open Subtitles وجب علي أن أسحب جثة ميتة خارج المُلكية اليوم لأحميك والجماعة
    Tive que arrastar um corpo através da propriedade hoje. Open Subtitles وجب علي أن أسحب جثة ميتة خلال المُلكية اليوم
    Até aqui só estão na parte oeste da propriedade. Open Subtitles حتى الآن هُم باقون في الجانب الغربي من المُلكية
    Eu e o meu irmão, ele já morreu, quando comprámos esta propriedade em '66, essa pedra estava ali. Open Subtitles أخي وانا.. هُو ميت الآن عندما أشترينا هذه المُلكية في عام 1966
    Dependerá dos termos exatos da sucessão e da carta de doação, quando o dinheiro da prima Cora foi transferido para a propriedade. Open Subtitles سوف يعتمد على الشروط بالضبط بشأن الميراث و بشأن وثيقة المنحة عندما نُقلت أموال إبنة العم "كورا" إلى المُلكية
    Por ordem do município metropolitano de e Thekwini, esta propriedade será demolida e deverá ser evacuada imediatamente. Open Subtitles بأمر مِن بلدية "إيثونكويني" هذه المُلكية مُدانه ويجب أن تُخلى فوراً
    Acredito que ela está aqui, em algum lugar da propriedade. Open Subtitles أعتقدُ أنّها هنا... بمكان ما في المُلكية
    Loxley é uma bela casa e a propriedade mantê-la-á ocupada. Open Subtitles "لوكسلي" منزلٌ جميل، و المُلكية ستعطيها الكثير لتفعله
    O que Lorde Grantham quis dizer é que eu fiz um investimento na propriedade, apenas isso. Open Subtitles ما يقصدهُ اللورد "غرانثام" هو أنني قمت بإستثمارٍ في المُلكية ..
    Do que estão a falar? Mr. Crawley e eu discutíamos a gestão da propriedade. Open Subtitles السيد "كراولي" وأنا، كنا نُناقش إدارة المُلكية
    O terceiro conde quase ficou falido, o quarto só salvou a propriedade porque morreu e o que teriam feito nos anos 1890 sem o dinheiro de Lady Grantham? Open Subtitles الـ"إيرل" الثالث، أعلن إفلاسهُ تقريباً الرابع أنقذ المُلكية فقط بموتهِ وماذا كنتم ستفعلون جميعاً في التسعينيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more