Gostava de me mudar para a propriedade até isto acabar. | Open Subtitles | أود أن أنتقل إلى المُلكية حتى تنتهي هذه المِعضلة |
O que significa que em 2 dias o risco que você correu ao vender sua propriedade vai por água a baixo. | Open Subtitles | والذي يعني أنه خلال يومين ستفقد فرصتك لبيع المُلكية الخاصة بك |
A nova propriedade que estava mortinha por mostrar. | Open Subtitles | هذه المُلكية الجديدة كنت مُتشوقة لأُظهره لك |
O Dougie quer falar com o Spencer sobre a vedação que está a cercar a propriedade e de outras coisas que eu não entendo. | Open Subtitles | بشأن مسألة السياج الذي يفصل بيننا و بينكم ، حول المُلكية التي يتبعها |
A propriedade deve proporcionar emprego e sustentar a casa, ou então nada faz sentido. | Open Subtitles | يجب أن تكون المُلكية مُستَخدماً رئيسياً و تدعم المنزل أو لا يوجد غرض من ذلك. لأي من ذلك |
Será na propriedade, julgo eu, ou na aldeia. | Open Subtitles | سيكون في المُلكية على ما أعتقد، أو في القرية |
- Sim. A propriedade foi gerida de forma desperdiçadora durante muitos anos. | Open Subtitles | المُلكية تم إدارتها بطريقة مُبذرة جداً لسنواتٍ عديدة |
- Se o nosso plano resultar, cultivaremos diretamente um terço da propriedade. | Open Subtitles | إذا نجحت خطتنا، سنقومُ بزراعة ثلث أرض المُلكية مباشرةً |
Conhece as responsabilidades que temos para com estas pessoas, as que trabalham para a propriedade e as que não trabalham. | Open Subtitles | الذين يعملون في أراضي المُلكية والذين لا يعملون |
Tive que arrastar um corpo através da propriedade hoje para te proteger a ti e à Alcateia. | Open Subtitles | وجب علي أن أسحب جثة ميتة خارج المُلكية اليوم لأحميك والجماعة |
Tive que arrastar um corpo através da propriedade hoje. | Open Subtitles | وجب علي أن أسحب جثة ميتة خلال المُلكية اليوم |
Até aqui só estão na parte oeste da propriedade. | Open Subtitles | حتى الآن هُم باقون في الجانب الغربي من المُلكية |
Eu e o meu irmão, ele já morreu, quando comprámos esta propriedade em '66, essa pedra estava ali. | Open Subtitles | أخي وانا.. هُو ميت الآن عندما أشترينا هذه المُلكية في عام 1966 |
Dependerá dos termos exatos da sucessão e da carta de doação, quando o dinheiro da prima Cora foi transferido para a propriedade. | Open Subtitles | سوف يعتمد على الشروط بالضبط بشأن الميراث و بشأن وثيقة المنحة عندما نُقلت أموال إبنة العم "كورا" إلى المُلكية |
Por ordem do município metropolitano de e Thekwini, esta propriedade será demolida e deverá ser evacuada imediatamente. | Open Subtitles | بأمر مِن بلدية "إيثونكويني" هذه المُلكية مُدانه ويجب أن تُخلى فوراً |
Acredito que ela está aqui, em algum lugar da propriedade. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّها هنا... بمكان ما في المُلكية |
Loxley é uma bela casa e a propriedade mantê-la-á ocupada. | Open Subtitles | "لوكسلي" منزلٌ جميل، و المُلكية ستعطيها الكثير لتفعله |
O que Lorde Grantham quis dizer é que eu fiz um investimento na propriedade, apenas isso. | Open Subtitles | ما يقصدهُ اللورد "غرانثام" هو أنني قمت بإستثمارٍ في المُلكية .. |
Do que estão a falar? Mr. Crawley e eu discutíamos a gestão da propriedade. | Open Subtitles | السيد "كراولي" وأنا، كنا نُناقش إدارة المُلكية |
O terceiro conde quase ficou falido, o quarto só salvou a propriedade porque morreu e o que teriam feito nos anos 1890 sem o dinheiro de Lady Grantham? | Open Subtitles | الـ"إيرل" الثالث، أعلن إفلاسهُ تقريباً الرابع أنقذ المُلكية فقط بموتهِ وماذا كنتم ستفعلون جميعاً في التسعينيات |