Deve ficar, exactamente, na posição certa quando o ligares. | Open Subtitles | يجب أن تكون في المكان المُناسب عندما تنفجر |
Sim, é importante que você sinta que está com a pessoa certa. Que você se sinta confortável, que tem o que precisa. Agradeço, mas estou bem. | Open Subtitles | نعم , و من المُهم أن تشعري أنّ من يعالجك هو الشخص المُناسب أن تشعري بالراحة , أن تحصلي على ما تحتاجين إليه |
Só não me interessa fazê-lo até encontrar a pessoa certa. | Open Subtitles | أنا فقط لست مُهتمة بفعل هذا إلى أن أجد الشخص المُناسب |
Já é hora de levar estes pássaros para uma casa adequada. | Open Subtitles | حان الوقت لي لآخْذ هذه الطيور وأضعهم في المكان المُناسب |
Dei-te a desculpa perfeita para te afastares. | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ العُذر المُناسب حتي تبتعدي عن ذلك |
Nós crescemos, por isso, está na altura de eu fazer isto. | Open Subtitles | لقد عقِلنا قليلاً، لذا هذا الآن الوقت المُناسب لي لأفعلها. |
precisamente da forma certa, precisamente no momento certo. | Open Subtitles | بالطريقة المناسبة،و بالوقت المُناسب و بالوقت المُناسب، |
Presidente da Câmara Promete 50 Milhões Para Ajudar os Sem-Abrigo de Skid Row chegam ao leitor certo na altura certa. | Open Subtitles | تصل الى القارئ المُناسب فيالوقتالمُناسب. |
Parece que chega sempre na hora certa. | Open Subtitles | يبدو أنّه يتواجد دائماً بالوقت المُناسب. |
Chegaste na hora certa. Estão todos à espera. | Open Subtitles | .فعلتها ووصلت في الوقت المُناسب .مجلس الإدارة ينتظر |
Todos o vimos. Compreendemos porquê. Mas não é a altura certa. | Open Subtitles | جميعنا رأينا ذلك، نحنُ نفهم لماذا لكن الآن ليسَ الوقت المُناسب لذلك |
Talvez, ela tenha decidido ignorar ou está a espera da hora certa, como um tubarão. | Open Subtitles | ربّما تختار أن تتجاهل الأمر، أو تنتظر وقتها المُناسب كسمك قرشٍ. |
Quando encontrar a pessoa certa saberá o que dizer em cantonês. | Open Subtitles | عندما تقابلى الشاب المُناسب ستعرفي ماذا ستقولي له بالكانتوني. |
Sim, às vezes, é difícil saber quem é a pessoa certa. | Open Subtitles | أجل، حسناً، إنّ لمن الصعب أحياناً أن تعرف من هُو الشخص المُناسب. |
Não há altura certa. | Open Subtitles | لمْ أتبيّن الوقت المُناسب لأخبرها. ليس هناك وقت مناسب. |
Escolheram a pessoa certa para convencer o Júri. | Open Subtitles | حسنا، لقد اختاروا بالتأكيد الشخص المُناسب للتأثير على هيئة المُحلفين. |
Tenho tentado encontrar a hora certa para contar-te uma coisa. | Open Subtitles | كنتُ أحاول إيجاد الوقت المُناسب لإخبارك شيئاً. |
Com medicação adequada, pode ser gerido. | Open Subtitles | إنظر, بالعلاجِ المُناسب يُمكنُ تدبّرُ ذلك. |
Reconforta-te, embala-te até dormir e se for tão afortunado para ter deitada a seu lado à pessoa adequada, não há razão para te levantar dessa cama na manhã. | Open Subtitles | يُريحُك و يحتضنُك حتى تنام لو كُنتَ مَحظوظاً ليكونَ معكَ الشخص المُناسب بجانبِك، اللعنة لا يوجدُ سببٌ يدعوكَ للنهوضِ من ذلكَ السرير في الصباح |
Se estiveres preocupado, tenho a pessoa perfeita para incriminar. | Open Subtitles | إذا كُنت قلقاً لقد وجدت الرجل المُناسب لتلفيق التُهمة له |
Trabalhar numa linha aérea privada seria a cobertura perfeita. | Open Subtitles | العمل لصالح شركة طيران خاصة قد يكون الغطاء المُناسب للأمر |
Isto não é altura para pensar. É altura para agir. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت المُناسب للتفكير، بل وقت القيام بفعل. |